咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 447|回复: 1

求助---一小段日语翻译

[复制链接]
发表于 2006-7-13 23:37:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
不好意思,想请懂日语的朋友帮我翻译下,非常感谢,我真的很想知道这段日语的具体含义:

今回のゲストは特殊メイクアップアーティストの遠藤慎也さん。まだ、23歳。19歳のときに右も左もわからぬままにハリウッドに留学。帰国してからは、映画、CMの特殊メイクやアミューズメント施設の造形物など手がけるなど幅広く活躍中。
その遠藤さんの工房がある東大阪を探検します。
工房を見学させてもらい、ふだんは未公開の特殊メイクを体験することに。初挑戦の南さん、うまくできるのでしょうか? その後、工房を飛び出してモノ作りの町東大阪を町歩き、20年掛けて手作りで完成させた城のような理髪店(通称・小阪城)や、遠藤さんの友達と一緒にダーツ対決などをしながら、東大阪の魅力を訪ねます。モノ作りの町・東大阪の職人気質が味わえる28分です。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-13 23:53:21 | 显示全部楼层

看看参考

此次的客人是特殊meikuappuatisuto的远藤慎也先生。还,23岁。19岁的时候都不明白右面和左面的着好莱坞留学。回国之后,电影,CM的特殊化妆和娱乐设施的造型物等亲自动手等广泛地活跃中。
探险有那个远藤先生的工作室的东大阪。
请让我参观工作室,平素体验未公开的特殊化妆的事。首次挑战的南先生,很好地能吗? 象挂上(放上)町步飞出此后,工作室单制作的町东大阪来,20年由于手制使之完成了的城一样的理发店(俗称·小阪城),访问一边做与远藤先生的朋友一起褶子对抗等,一边东大阪的魅力。是单制作的城市·东大阪的手艺人气质能品味的28分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 06:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表