1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
& Q: j1 [0 l- V' s( j9 I, ^2 O后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
8 T c0 ]* F7 x2 C2 N! F1 U% J2)つまり / すなわち 也就是说,换言之0 @1 U8 O2 g( A" m/ ]
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
" Z0 S# I$ L" `3)このように / このようなわけで 就这样……4 d I* _6 n( h1 S
后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
5 l7 L! [- ]2 a0 Q" H& s4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
) h# ]) F4 z9 d4 |; o7 v后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
; h+ @' Z3 T4 Y4 Z5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
1 v9 ~# D' t" j. J) H7 L8 E后续作者要强调的观点、看法。 ) ~5 C: l1 z6 p# x& d0 P
6)問題は~ 问题是……+ R% l) r; N* B# T/ }% G
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 3 R1 f, T+ O. G: B; x2 s
7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
5 w1 p' V! \: y1 |同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
9 F$ P0 S% U! y' F& \ Y8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之. ~/ I+ q5 @/ @( H3 J
结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。- w5 G8 t9 O; ^6 r9 S+ ?# _
9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……
+ O5 R4 a7 X o5 z前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。+ y" ]/ `& ]1 }- u& A
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……$ D0 T/ b6 `4 v" X* K# J8 ?
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
+ W8 u- h7 K! z& G `, J# Q+ Y11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……
% M3 a! M; Q) V在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。
4 C2 A$ [0 B2 I( e* q0 {% V12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……6 P# ^5 i: |2 a; z# N
前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
f$ f9 }/ m$ o, _13)~たいものである / ~たいものだ# T3 Y% n; z; H
表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |