1)要するに / これを要するに 总之,综上所述1 H, ?$ J D3 e/ V0 P
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 ; X" }( q: B- _- W6 q+ s( ~
2)つまり / すなわち 也就是说,换言之
# r" T1 Q5 X5 m1 a# w; o1 _后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
, C9 o! D5 T% F3 W- l3)このように / このようなわけで 就这样……
! U! V+ b- X4 H后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
9 G1 d2 U# \' T& z! s. J4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
8 a- _6 ^8 P9 W0 ~/ Q1 y后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
6 a- \0 D7 d/ p3 _; Y h. Y5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……* \' [, u0 K) A7 b* h
后续作者要强调的观点、看法。
" \ e- `' J0 V$ C" ~' Y6)問題は~ 问题是……
6 e+ z9 u! Y6 p- x) b, e' b( g4 Z后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 + S7 k1 M, n' I5 |; F# E |
7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
9 k; w U4 y! J/ L* z同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。 1 u/ d1 N4 I) n2 w7 r7 r
8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之6 [, s. n1 H' S8 E* y
结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。" x# o& M2 C- [3 Q3 z( [
9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……+ g) C# A' k' \7 \9 |# P0 `6 F2 m
前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。' q' ~) y6 X8 c( V# r7 L
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……) ~# m: I l* n7 N& J+ `6 {! }
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
: t/ n q' e; v! I \, @11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……; h# J; U- i! I0 o; N" c( H# q
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。& w _- U1 w: \7 l4 G
12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……
+ V$ }" n/ E3 O+ l前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
" D2 o2 a1 H0 Y13)~たいものである / ~たいものだ
; }4 c$ B" [) o, U表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |