1)要するに / これを要するに 总之,综上所述. n4 F& u D$ R4 G* C- m! ?$ V/ h
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
% C4 d) J3 Q: `. C& W2)つまり / すなわち 也就是说,换言之8 }, G& n( Y9 S& y; Z2 Y6 Q
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 + K' B, y/ Z/ g; L
3)このように / このようなわけで 就这样……
S/ j1 | r1 Y7 |! L后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。 |4 a+ H* H$ N6 ^* k
4)とにかく / ともかく 无论如何,总之5 y# D, s# D" Q! n) A3 K, U
后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。 3 G% p2 t8 T1 f" ?5 X
5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
/ [3 F1 Q# O$ Y4 s* r3 f& J. Q: W后续作者要强调的观点、看法。
* E* d1 Z' T6 Y6)問題は~ 问题是……, S) |$ d4 J7 x$ A; A2 J/ V
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。
& [: k+ Z6 s* \( l3 r7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
" {% |8 i# I7 B& m4 z同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
" b$ _1 f' m9 L5 u* M) p7 Y8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之" M3 F$ P+ b7 |4 X( L3 v& O; D
结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
# n+ F, s0 g5 }2 O9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……; d% o" r! t- e( K e4 {
前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。# Z4 {! U0 m% T( z" ?
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……
! r7 J/ V" E2 M8 Q8 E. o. X「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。# _8 Z. p7 R. s2 Y
11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……
( X" @$ G8 H0 a, R! ^9 g, s在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。! [* j5 \' J5 `2 y
12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……
$ C7 @8 f3 i8 R0 g' l( T前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
# C0 f2 i$ W2 i13)~たいものである / ~たいものだ# w! a6 E5 t( ?0 ^4 F' _; }
表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |