1)要するに / これを要するに 总之,综上所述
3 u4 G- ?) i! |% B5 G, _6 P后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
0 E) v. @4 _5 q R1 q2)つまり / すなわち 也就是说,换言之
. J) p/ B- x) K( ~" r后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
/ C$ k0 p: H. s! L% E5 P: Q. ?% y* v3)このように / このようなわけで 就这样……
0 l& O- m# z9 c后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。 . `+ F/ Y% l+ G! K, C
4)とにかく / ともかく 无论如何,总之
: q# a3 l& ?# r1 w: H后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。 3 _+ D0 ~; e2 N+ k
5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
0 H8 I- L8 l3 \2 L- A: S7 d; [后续作者要强调的观点、看法。
8 v# _( g9 e* W7 F3 B8 t6)問題は~ 问题是……$ u) e' g$ t$ z4 \
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。
8 ^$ N1 N+ I# R5 b7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
! S+ q3 T9 ^/ k0 K' ~7 s同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
% j0 Q4 r' N* `( z, r3 w8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之
' s3 |3 v* X4 w; ~0 s结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
" ]0 s' [4 Q$ p" s& ^+ @! h9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……/ s3 V2 o0 B+ O' n
前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。. X, R( r! [9 H; }
10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……
" |3 R- d; d9 ]% ?: Z9 H7 l「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
/ J m6 P! H$ {4 Q$ D11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……
0 j! t& f4 J# g" G8 y在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。
: F$ n3 D( l$ A+ l, ] @12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是……9 l7 [* R- J( ]6 g: B
前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。. G# s) r) P# s( |' z
13)~たいものである / ~たいものだ4 e( P! Z& c/ b3 v6 g4 S u
表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |