1)要するに / これを要するに 总之,综上所述$ G( ~4 a; ^( p; p# S1 O# i
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时是前文意思的另一种表达方式,其后续语句概括前面的内容;有时归纳前文,作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。 + @: `! L6 R0 ` k
2)つまり / すなわち 也就是说,换言之; m7 N3 d$ a2 F/ H
后续结论性意见(文章主旨、中心思想)。有时仅是前文的另一种说法;有时其后续语句概括前述内容;有时归纳前文并作出结论;在句子和句子之间连接时,其后续内容多为文章的主旨、中心。
" k1 J, F$ v* ~. ~6 E3)このように / このようなわけで 就这样……
$ Y o4 ?' g( K; g5 ^* g1 ^后续概括性内容。提示具体事例,一般都不直接表示主旨。
, }8 \8 O" a& `* z9 |4)とにかく / ともかく 无论如何,总之" n) ~/ f; r! n$ @% y1 l( M
后续作者的观点、看法、文章主旨。可能是作者的决心、想法,有时与文章主旨有关。
; n4 x4 S* E4 l4 D$ _2 H% O' B2 T5)私の言いたいことは / 私の考えでは / というのは~ 我想说的意思是……
, m5 b. }8 E) h+ g8 y后续作者要强调的观点、看法。 ; ~6 c5 B0 S) ]
6)問題は~ 问题是……! Q7 H) e: N: n2 c
后续作者将要强调的部分,往往与文章主旨有关。 / U8 ]% |3 M, k, P- z7 J
7)言い換えれば~ / 言い換えると~ / 言い換えたら~ / ~要約してみれば 换言之,再概括一下
8 h' V' y% x( ?5 B& d同一结论性意见的解释。在句子和句子之间或段落之间时,前文可能是结论性意见,后面则是前面同一结论的不同说法。
( w/ B$ v: d$ |8)一口で言えば / 一口で言うと / 一口に言えば 一言以蔽之+ r6 A: i5 x S5 c% u# I$ A
结论性意见,后为对前述情况的概括。在句子和句子之间或段落之间时,可能是文章的结论,主旨。
' H9 ?+ I& S a9 L$ G9)より むしろ / ~より、むしろ~たほうがいい / さすが~ / せめて~ / どうせ~ 与其……不如……;到底是……;至少……;反正……3 C; {) l) B& G* a; |5 G
前文是一般意见,作者对此持否定态度,「むしろ」后是作者的看法、有时就是结论。
/ |" o; Q* o ^10)もちろん~だが / 当然~だが / なるほど~だが / 確かに~だが 当然……但……3 h! k+ G* e- q0 J2 Y8 ?6 @
「もちろん」后面只是一般的看法,「だが」后面跟的才是作者的看法、结论。「だが」处可以用「けれども」「しかし」「どころが」「が」等。
+ L5 f3 D) b# Y- ?5 B% d, v8 d, @11)なぜなら / ~というのは / ~というのも 原因是……& b7 x$ C( h. ~8 r/ |# R( H. p) w
在句子和句子之间或段落之间时,「なぜなら」前面多是结论、结果,其后是作者提示的原因、理由、根据。后句在形式上可能使用「ため」「から」「ので」结句。
/ o3 ^; x1 `9 {" F12)~にほかならない / ~にちがいない / ~にすぎない 一定是…… k% o5 d: `5 r* U: m: }
前面是作者极为肯定的判断部分,有时与文章主旨相关。
2 S$ ~! W/ g( j& @13)~たいものである / ~たいものだ: |. q2 N; n' e- u4 e0 m5 ]. R
表示作者感觉强烈的看法、意见。往往是表示主旨的关键句。 |