使用道具 举报
原帖由 滚来滚去 于 2006-7-20 12:34 发表 「毎日が楽しくてなりません」在课文中翻译为“每天都很愉快(止不住的快乐)” 还有一句「かわいそうでなりません」意思为“非常可怜” 可是我总跟“每天都不快乐”“变得不可怜”搞混…… 如果出现在大篇文章 ...
原帖由 滚来滚去 于 2006-7-20 14:40 发表 谢谢大家的回答了~~~ 我在网上找到一个笔记 区別:~~てはならない 意味:~てはいけませんの意味を表す 例:これぐらいの失敗で,あきらめてはならない。(あきらめる【諦める】:give up) 区别在于 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-8-17 23:40
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.