咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 955|回复: 2

麻烦大家帮我改一下,多谢了!

[复制链接]
发表于 2006-7-24 22:54:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、        在对插芯及其设备有了相关了解的基础上,下周重点了解陶瓷注塑成型模具,并于周五提交此分析报告;
2、        网站主页修改在下周一完成,进行最后确认,其它页面修改内容继续;
3、        整理前期搜索到的关于插芯、毛坯的相关词汇,继续补充并重点识记。
译文:

1、        フェルール、なお関連な設備が理解の基礎がある上に、来週セラミックインジェクション金型を中心として 捜索し、金曜日にこの報告を提出する;
2、        月曜日ホームページの主な修正内容が完了し、再度確認して、そのほかのページ内容は改正し続ける;
3、        最近習ったフェルールとブランクに関しての語彙を合わせて、また引き続き 補充する。



下面这个翻译我知道有很多用词不通的地方,但我自己不知如何改好,麻烦大家提出错误的地方,并敬请改正!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-25 00:36:13 | 显示全部楼层
为什么没有看人看啊。。。。。。!!!呜呜。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 16:58:42 | 显示全部楼层
フェルール、なお関連な設備の理解の基礎の上に立って 、来週はセラミックインジェクション金型を中心として勉強を進めていき、 金曜日に報告を提出します。

トップページの修正は来週月曜日には完了できると想定しており、最終な確認して、ほかのページ内容は続けて修正しま。

最近習ったフェルールとブランクに関する語彙を合わせて、また引き続きやっています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 22:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表