|
お ねがう2 J& O6 H$ ^6 t& l0 p% [5 n6 |6 W
请您做...
6 g4 l, K; O0 F! o. q8 M, ?: Z「お動詞連用1ねがう」/ I% l* A, A( ~
「ご名詞ねがう」. l: y% W( v! v9 ^7 }; O
例:1、明日うかがいと、山田さんにお伝え願えますか。
& h3 m3 K) h- a 请您转告山田先生,我想明天去拜访他% }7 Q7 S8 p" f$ o/ S
2、来月のシンポジウムにご出席願いたいのですが、ご都合はいかがでしょうか.
: o4 P$ P6 r3 }* @4 C, k5 z4 `2 } 想请您参加下个月的学术研讨会,您有时间吗
4 v0 N% W1 p. b* G. Y中间使用汉语词汇时,多使用「ご名詞ねがう」的形式,是一种较为郑重的表达形式' ^/ N g' V4 O
9 G0 m+ G- e6 }9 r+ s3 C' v; D- q$ z5 U
ほしい(んだけれど)% i& H* u7 D0 c: k
「名詞がほしいんですが」* W& j4 Y+ l4 m0 m
想要...想买...- I+ f4 c7 q, t8 Z9 I/ N- ^" @
例:1、客:すみません。これがほしいんですが。5 a' T* u2 s2 D% a
对不起,我想买这个
; g6 c$ S" O( {4 y8 A5 S8 z 店員:こちらでございますか。ありがとうございます。. ~ X+ S1 k, b5 h% m6 V/ ^8 X
是这个吗?谢谢" z& a+ y. \1 g, C" g3 N
「動詞連用2てほしい(んですけれど)」0 `/ @3 K" o. ?/ z9 t' f
希望....
1 m& U2 m9 W; R, f5 ~例:1、客:プレゼントなので、リボンをかけてほしんですが。
4 ^. G8 ?9 T8 x1 ^5 { 因为这是礼品,希望能给扎个绸带
, K" X8 d5 G- t4 E" O! y* t! V 店員:はい、少々お待ちください。! Y/ V; E3 @* K5 }: r+ O
好,您稍等一下
) C, Q# M4 j) o; g; z 2、あしたは出かけないでほしいんだけど。8 Y/ ~7 J$ J) `7 q9 {+ @2 e2 A, X
希望你明天不要出门
5 |! A& A4 r; a 3、君にこの仕事をやってほしんいだが。
0 b Q3 h; p0 q: s; i4 E* R 这个工作想让你来干, P9 d6 Q9 H" M( u6 e R8 ~) T2 C
例2表示"不要做"的期望& S3 L6 Z8 q& m9 ]* o
例3用于男性,给人压制感" z. U l! i" |: p! m! b* ~
2 C& q s8 G8 j9 _* Cてください- _4 X+ f' b- O" k3 E3 A, ]( D
「動詞連用2てください」
# _& V' H" F! _8 ~" M表示请求或命令
0 H/ T; E9 I9 t% R; U1 I/ y& F例:今週中に履歴書を出してください。
0 N% q5 n5 B5 p: J# F2 p7 u e5 [ 请这星期以内提交履历表
+ g0 x' x# b2 C" a2 g一般只对身份,地位比自己低或相等的人使用6 n: O& ~' u/ b
. q/ m& ~1 Q* z# A1 Iてくださる
Y' U. t/ z1 l2 q4 w/ Z# v1 z「動詞連用2てくださる」<受益>
}+ ?0 i- F; S* C表示为说话人或说话人一方做某事6 E. `! t% Y9 a, l9 \4 u! v- I8 K, P J+ j
例:1、先生が論文をコピーしてくださった。1 o0 p+ x4 b [5 U& Z# x- b$ N& x
老师帮我复印了论文
! T! C f0 R& u「動詞連用2てくださる」<請求>/ b: p$ [$ i1 ?+ ~
请求为说话人或说话人一方做某事
; M8 g7 v& H$ ~/ Z2 u h8 m例:1、ちょっとここで待っていてくださる?* B( k0 A1 ]' S0 [4 b5 E% v
在这儿稍微等我一下好吗) T% _3 s, y ]9 V
0 x9 M( E: o1 P( [, B- \
てくれ) u, P6 I1 y, E/ Q8 I
「動詞連用2てくれ」( k' Y+ d" J5 o8 C1 e8 c: V6 X
表示命令
) ^& T3 S: H! d( l" P, C3 q例:1、もう帰ってくれ。
/ D3 Z! u$ b- w7 Q/ J 你给我回去# w6 z4 Y4 R2 k; I1 Q
强烈命令,女性一般不用
7 ^& ~* L/ w5 b8 Y1 a2 q「動詞連用2てくれ」
$ [1 R+ |2 d1 t别...不要...0 E. `# f9 ?9 T& R' W, A
例:1、冗談は言わないでくれよ
/ O) j% Y1 |0 z$ n. y$ H 别开玩笑# S5 [/ \( v6 D5 Q5 D
2、見ないで
; ?" G; T9 U) F/ }! t4 E4 a7 T) c 不要看 Q' L; Z' S" x; o( {. t
3、このことは絶対に外にはもらさないでいただけませんか) s, u; z6 n) ^: y! v: \6 A
请绝对不要把这件事泄露出去" y. X0 S1 i7 n5 Q: I' T
例2比较口语,后半部分可以省略.例3是比较礼貌的表达9 Q( d6 @6 @+ a) t7 E1 n
/ h3 U ?% d9 @4 @3 F
てくれないか<請求>
' C$ p- Q: l8 U3 F. l r* o例:1、お塩、とってくれない?
; ]- E7 A2 e8 y/ i' l1 j" x 能把盐拿过来吗4 q' B3 V$ y9 t! K* D/ Y
てちょうだい8 ?6 `) V9 O4 S C3 Q* B0 a+ z
「動詞連用2てちょうだい」
6 H4 m6 l/ S9 G a表示请求
* {" ]- r/ f3 D7 I! W; U例:信子さん、ちょっとここへ来てちょうだい。% b& |0 t2 b! b8 t6 F
信子,你过来一下9 j: L/ B9 u! b3 }! Y! M
一般是女性或儿童对身边或比较亲近的人使用,但在正式场合一般不用. J8 _4 D4 Y, e6 Y* \
5 f: l. k- d9 Jてもらえないか
2 R9 D1 L/ b+ ]5 }+ M6 \1 [1 ]「動詞連用2てもらえないか」# Z- K9 q2 q3 j" L
能...吗?
% I, A: x3 ~- t* j例:1、ちょっとペン貸してもらえないか6 W/ e. ?7 i x5 x
能借我支笔用吗1 B$ o' ?# f( k4 `% g
2、ここは公共の場何ですから、タバコは遠慮してもらえませんか
5 a9 }) u2 K6 l) {7 i* U/ t 这里是功用场所,别吸烟好吗0 J1 t; Z y) d2 H3 A
简体用于地位低于自己的人,而且是比较亲密的.敬体使用面广.像例2也用于提醒别人的场合9 A8 ~& X) @4 B- E9 g
( Q! L8 f0 @9 X n& ]+ Y' V) u[動詞連用2てもらえまいか」1 h7 b& B p! T% q% x; H" x! s
能...吗/ G/ p9 L( i# S& b, M8 x6 ^' i! i
例:1、その件、支店長として、まず、君に行ってもらえまいか。" }+ e/ _ ?" O
那件事,我作为分店的经理,先要求你去一趟吧
0 q. W1 G Z8 B' ^' m0 V, N; ^! O男性的比较生硬的表达方式: L4 {' u$ j* D+ K
# I" s: V$ G- {2 l$ V; K* r; O$ X
「動詞連用2てもらえるか」
# H( ~( y% f4 } x% i1 }' B( ?- m能...吗6 i* ^7 x/ h+ R0 U y
例:1、ちょっとドア、閉めてもらえる。
7 v# Z* i# `5 G5 ]! |1 Q 能给关下门吗 |
|