咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1424|回复: 10

[词汇问题] 大阪话中“アカン”是什么意思?

[复制链接]
发表于 2006-7-27 17:59:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
找了个例句:https://www.dsn.co.jp/kodomo110/asachu/kiji/asachu01-5-6.html

请高人帮忙,多谢。
不知道有没有把大阪话转化为东京标准腔的站啊。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 18:02:14 | 显示全部楼层
いけない
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-27 18:11:30 | 显示全部楼层
谢谢!!意思就是“不允许”是吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 18:13:41 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-27 18:21:29 | 显示全部楼层
啊,看到了,谢谢!

あかん


(連語)
〔「埒(らち)明かぬ」の略といわれる。主に関西地方で用いる〕
(1)物事がうまくいかない。
「どれも―」
(2)それをしてはならない。だめだ。
「酒は―」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 18:22:23 | 显示全部楼层
原帖由 annskya 于 2006-7-27 09:59 发表
找了个例句:https://www.dsn.co.jp/kodomo110/asachu/kiji/asachu01-5-6.html

请高人帮忙,多谢。
不知道有没有把大阪话转化为东京标准腔的站啊。



アカンと駄目の意味は同じです。内の日本人はいつも言ったです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 18:25:42 | 显示全部楼层
「もう、アカン…。おしまいや」
⇒完蛋。

〈アカンよ〉って注意したんや。
⇒不行。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-27 18:29:43 | 显示全部楼层
原帖由 淡水百合 于 2006-7-27 10:22 发表



アカンと駄目の意味は同じです。内の日本人はいつも言ったです。

駄目の意味ですか?どうもありがとうございました!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 19:17:19 | 显示全部楼层
もう解決しましたね。「駄目」の意味です。
普通大阪人は挨拶する場合「毎度です」とよく使います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-28 00:17:19 | 显示全部楼层
アカン=いかん!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-28 00:32:45 | 显示全部楼层
倒是经常听到日本人说イカン呢,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 02:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表