咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1211|回复: 3

[经验交流] 翻訳して下さい

[复制链接]
发表于 2006-8-1 05:23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、年を取ったら子供の世話になるより、専門家に世話されたいと考えている親が多いという。若い人だけでなく親の考え方も変わってきたというわけだ。5 C! J: f/ m& C8 ]9 U
" F+ b& H2 H! S* c, ~
2、別に君の気持ちをうたがったわけではない。ただ本当にやる気なんだということを確かめた買ったに過ぎない
+ G6 b- p6 A# _0 K7 o0 [! B: X$ s. p/ }- ^/ [* X
3、結婚するか、仕事を取るか、彼女は悩み抜いた。しかし彼の心を100%信じられない以上、仕事を選ぶほかはなかった。
" R: d* L- S7 ]* a# F6 Z6 K$ q1 Y' f) B* ~1 U5 s9 r7 I
' J$ o- W& R% b- s
4、言いかけて途中でやめるなんて。気になるじゃありませんか
  X4 Q  x4 J: S
; N7 G) \) ?! N0 L6 o5、優勝するなんて予想もしていなかっただけに、いっそううれしかった。
! G9 T. U, [; p/ O: g! k; ^, g# B; o9 X2 K) c; q/ f4 C' P
6、正当な理由がある場合に限り、代金をお返しします。8 H% K/ {7 V* P" k* J* v
2 c3 `8 E' Z/ Z
7、まずあなたがやるべきことをやってから、人に要求しなさい。% d5 y, G. G, }: ~1 Z. Q

# X8 n* Z/ |4 |8、私の病気のことは、勤め先どころか妻にさえしらせていない。
, q( A) M( a1 z8 J1 A9 s' F
2 F$ R2 M) ?$ l, ~: b1 v2 Qさえはどういう意味ですか$ f3 d7 f* m( _/ f- E; G$ P3 T8 _
. U; y4 J( l6 a
9、彼女はあの人が好きなわけではない。ただ尊敬しているだけだ。
2 Z; F5 t, l# {- n. [
: M1 @4 z5 W+ v3 o0 D1 \$ @2 J' T9 E10、彼は子供の頃、おもちゃ代わりにラケットを与えられて、コートで遊んでいた。テニス暦は長いのだが、それにしても高校生になってからの上達ぶりには驚くものがある。: g: M& S* P7 b0 d

8 c1 W, Z- e. j11、先日、人気歌手が突然引退した。みんなびっくりしたが、彼はもとより歌手になる気は全くなかったとのことだ
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-1 05:25:08 | 显示全部楼层

翻訳して下さい

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 18:33:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 19:09:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 00:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表