咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1327|回复: 3

[经验交流] 翻訳して下さい

[复制链接]
发表于 2006-8-1 05:23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、年を取ったら子供の世話になるより、専門家に世話されたいと考えている親が多いという。若い人だけでなく親の考え方も変わってきたというわけだ。+ n8 u" g% w; z# G1 @

+ k& h- z  a# T& r3 `2、別に君の気持ちをうたがったわけではない。ただ本当にやる気なんだということを確かめた買ったに過ぎない( P  T9 D' p! y& O

9 q6 q9 _9 U9 }/ W8 Q9 h& {3、結婚するか、仕事を取るか、彼女は悩み抜いた。しかし彼の心を100%信じられない以上、仕事を選ぶほかはなかった。" |- c2 O* N& s* p. b# y+ J

. V4 w, s# Z6 \2 j& b/ s+ }& O7 }5 z$ Z- e( o0 m
4、言いかけて途中でやめるなんて。気になるじゃありませんか% n* `6 h6 X' @

$ _* n) U0 F! H5、優勝するなんて予想もしていなかっただけに、いっそううれしかった。
, D6 d- `& ?) w; }8 R' E
# I+ {& m! C) Q" {% t& b9 p6、正当な理由がある場合に限り、代金をお返しします。
) _/ M" L' i/ {  q+ v, `* ~/ J2 P! D
7、まずあなたがやるべきことをやってから、人に要求しなさい。
" F) r1 E4 m! l% v, z( N8 D& h3 o: t' i( i7 d" O4 A0 u- l
8、私の病気のことは、勤め先どころか妻にさえしらせていない。
: T9 Y4 g. {9 Z2 R+ u- Z/ m2 q5 x8 G' H( J
さえはどういう意味ですか2 G* w, u# g4 u1 y8 v; z4 j
2 Y* \$ E" t8 i) B: @
9、彼女はあの人が好きなわけではない。ただ尊敬しているだけだ。5 l  k; G' g" U5 Y) r* z2 ?
$ {: N$ y& z- T4 l% B6 p# b( X( _+ l/ b
10、彼は子供の頃、おもちゃ代わりにラケットを与えられて、コートで遊んでいた。テニス暦は長いのだが、それにしても高校生になってからの上達ぶりには驚くものがある。9 }& D# h- |* X: e1 n' f% ^

4 J. ]+ U4 a0 H* |* ~! ?, Q11、先日、人気歌手が突然引退した。みんなびっくりしたが、彼はもとより歌手になる気は全くなかったとのことだ
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-1 05:25:08 | 显示全部楼层

翻訳して下さい

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 18:33:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 19:09:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 11:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表