咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1293|回复: 3

[经验交流] 翻訳して下さい

[复制链接]
发表于 2006-8-1 05:23:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、年を取ったら子供の世話になるより、専門家に世話されたいと考えている親が多いという。若い人だけでなく親の考え方も変わってきたというわけだ。  L6 Q9 p- D) u6 \8 O5 A
4 z) K  Y8 v  t0 k( C- Z
2、別に君の気持ちをうたがったわけではない。ただ本当にやる気なんだということを確かめた買ったに過ぎない) i* m$ l' L8 Z. L0 \

# j, S. J3 `- m# f& R9 `: g3、結婚するか、仕事を取るか、彼女は悩み抜いた。しかし彼の心を100%信じられない以上、仕事を選ぶほかはなかった。
' B7 K* y$ K3 J1 P# `  w+ u. Y+ M

4 m  d0 O' V7 Y* ^+ X4、言いかけて途中でやめるなんて。気になるじゃありませんか
, k- N" N/ |" O* s/ [; x- w
' y" x+ D; ]( P, c0 ]; L$ I" ^* Z5、優勝するなんて予想もしていなかっただけに、いっそううれしかった。2 g) |5 H1 j- j- I1 W; `, O4 U

( w9 ?. R' C5 }2 F5 Y9 o6、正当な理由がある場合に限り、代金をお返しします。
" @8 I9 n7 t. x5 H, I1 r/ S
* a4 L, C; Y" e7、まずあなたがやるべきことをやってから、人に要求しなさい。% |$ j8 H9 ]; N8 j7 N3 {( k1 [
' M- _5 L! |2 ]7 E$ V% C
8、私の病気のことは、勤め先どころか妻にさえしらせていない。
2 f# G, O# _0 Y, }( F& h$ P
/ W4 K8 ]# f% P1 S( T4 \( g+ eさえはどういう意味ですか
" R$ u0 G  ~- z5 A# n3 Z2 d+ `3 n3 s5 S; m* |/ ^2 C
9、彼女はあの人が好きなわけではない。ただ尊敬しているだけだ。+ B2 N/ P6 b' h/ \$ Z  o$ ]; l

3 k# u2 b+ g" R  r  S2 [10、彼は子供の頃、おもちゃ代わりにラケットを与えられて、コートで遊んでいた。テニス暦は長いのだが、それにしても高校生になってからの上達ぶりには驚くものがある。
: i4 t. l4 Z9 _) w
9 ?  w+ x; `4 P$ u11、先日、人気歌手が突然引退した。みんなびっくりしたが、彼はもとより歌手になる気は全くなかったとのことだ
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-1 05:25:08 | 显示全部楼层

翻訳して下さい

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 18:33:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-8-1 19:09:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-12 06:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表