咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2930|回复: 23

[词汇问题] 捆包用的气泡袋,怎么说阿‘

[复制链接]
发表于 2006-8-3 19:54:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题

在线等,急


捆包用的气泡袋,怎么说阿‘
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-3 19:55:25 | 显示全部楼层
还有
缓冲材,怎么说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 19:55:56 | 显示全部楼层
原帖由 liuyongfu 于 2006-8-3 11:54 发表
如题

在线等,急


捆包用的气泡袋,怎么说阿‘

你所說是不是PEビニール?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-3 19:58:16 | 显示全部楼层
PEビニール 我感觉 有点偏 PE胶袋的意思,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 19:58:40 | 显示全部楼层
かんしょうざい 緩衝材
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 20:00:23 | 显示全部楼层
原帖由 liuyongfu 于 2006-8-3 11:58 发表
PEビニール 我感觉 有点偏 PE胶袋的意思,

是上面帶泡泡的那種吧,那就不知道用日語怎麼說了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-3 20:03:13 | 显示全部楼层
我想应该也可以说成缓冲材

怎么说我也不知道就是用于捆包时,用于堵住缝隙阿,等等的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 20:26:22 | 显示全部楼层
エアクッション或はエアマット
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 20:45:22 | 显示全部楼层
エアパッキン 气泡袋
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 20:49:39 | 显示全部楼层
エアキャップだ思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 20:49:57 | 显示全部楼层
还有一种说法:発砲スチロール
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 20:51:33 | 显示全部楼层
我说的那两种都是有一粒一粒的,捏一下会响的,

一般陶器用来包装的,防止摔坏的,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 21:21:07 | 显示全部楼层
ミラーマット 

ちょっと高級な梱包財
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 22:07:28 | 显示全部楼层
原帖由 houhiiya 于 2006-8-3 12:51 发表
我说的那两种都是有一粒一粒的,捏一下会响的,

一般陶器用来包装的,防止摔坏的,



エアクッション梱包材 
名前はプチプチ或はエアキャップです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-3 22:08:57 | 显示全部楼层
このごろは暇なように見えるけどどう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 19:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表