|

楼主 |
发表于 2006-8-6 18:58:58
|
显示全部楼层
求助!急!皆さん手伝ってくいただけませんか
求助!急!皆さん手伝ってくいただけませんか
(1)
皆さん、手伝ってくれませんか、今日お客さんからの納入仕様書を訳するとき次のセンテンスはどう訳したらいいか随分困っちゃった、皆に手伝っていただきたいな 我自已試著翻了一下,感覺翻的亂煩請各位高手幫幫忙,小女子,先在這謝過了!
原則上,以《制作規範》中25 STEP/包統一方向進行點數、稱重再裝入包裝袋中進行吸真空包裝.
(2)成品包裝分為夾紙和不夾紙真空包裝,夾紙真空包裝有以下兩情況:
.客戶要求夾紙真空包裝;
.廠內為保證產品品質要求夾紙真空包裝;
(2)依客戶要求是否加放干燥劑或溫濕度試紙;
(3)當客戶對包裝後的重量有要求時則依客戶要求作進行包裝
下面是我自已翻的,煩請各位高手指教!
原則としては《製作規範》に基づいて25シート方向を揃えて目方を量って包装袋に入れて真空包装する
包装方法は二つあります ダミを挟む方法および挟まない方法,下記の場合はダミを挟んで包装する
.お客さんが要求はある場合ダミを挟んで包装すること
.社内で品質を保証するためにダミを挟んで包装する こと
お客さんの要求によって乾燥剤と温湿度判定紙を入れること
お客さんは包装した後の重量に要求はある場合その要求にしたがって包装すること |
|