咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1128|回复: 1

天声人语(8,6)

[复制链接]
发表于 2006-8-6 15:50:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
広島市の平和記念資料館の前に立つ。開館は1955年で、今年、国の重要文化財に指定された。故丹下健三さん設計の格子状の外観が印象的だ。そこから原爆ドームを望むと、間に鞍(くら)のような原爆慰霊碑が見える。この碑も丹下さんの設計だが、曲折があった。
        广岛市和平纪念资料馆于1955年建馆,今年被定为国家重要文化财产。由已故的丹下健三所设计的格子状外观给人留下强烈的印象。站在馆前遥望原爆圆顶塔,其间能看到像马鞍一般的原爆纪念碑。这座碑也由丹下先生所设计,但其间经历了多番曲折。

丹下さんは、親しかった日系米国人の彫刻家イサム・ノグチに設計を頼んだ。できた模型を前に感嘆する。「おおらかな気宇に溢れているものであった。古代の玉のようなおおらかさをもっていた」(ドウス昌代『イサム・ノグチ』講談社)。
        丹下先生先是托付一个关系很好的具有日本血统的美国雕刻家Isamu Noguchi(野口勇)来设计。他站在业已成型的模型前,感叹道:“气宇轩扬,宛若古代美玉之恢宏大气。”(Dousu昌代《Isamu Noguchi》讲谈社)

しかし市側から不採用の通知が届く。ノグチは知人に書き送る。「丹下さんがぼくに言ったのは、アメリカ人であるからかも、という言葉だけでした……心をえぐられるほどに深く傷つきました」
        但广岛市寄去了不采用的通知。Noguchi在写给熟人的信中说到:“丹下只跟我说了句,或许是因为我是美国人……我感觉心像被剜出来一般疼痛。”

広島市は、この碑の5分の1の模型作品を購入した。高さ約90センチの黒い玄武岩製のアーチだ。半円形の古墳のようなどっしりとした姿は、確かに人をおおらかな思いへと誘う。
        广岛市买下了这座碑1/5比例的模型作品。高约90厘米,用黑色玄武岩雕成拱门形。像半圆形古坟一般庄重威严,确实让人感觉相当恢宏。

 ノグチは言った。「私は世界は一つであると考えている。有史前の芸術はどこのものでも似かよっている」。「幻の慰霊碑」からは、国籍や民族を問わない、似かよった原初の時への希求が感じられた。
        Noguchi说:“我觉得世界是一个整体。在史前各地的艺术都有着相通之处。”“幻之纪念碑”给人感觉一种超脱国籍与民族,返朴归真到互有相通的原始时代的希求。

 昨日、広島市で「ピースキッズ・ワールドサッカー・フェスティバル」が開かれていた。イスラエルやパレスチナ、米、中、韓、日などの子供、10チームが参加した。言葉が違い、国の歴史も様々な少年たちが、ヒロシマで同じ一つのボールを追う。その姿は、国の壁に挑み続けたノグチとも重なって見えた。
        昨天,广岛市内召开了“和平杯少年世界杯庆典”。以色列、巴勒斯坦、美、中、韩、日等国家的孩子们共有10支队伍参赛。语言不同,国家历史也迥异的少年们在广岛追逐着同一个球。看着他们的矫健身姿,仿佛也看到了一直向国家之间的隔阂挑战的Noguchi。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-6 19:08:14 | 显示全部楼层
 広島市の平和記念資料館の前に立つ。開館は1955年で、今年、国の重要文化財に指定された。故丹下健三さん設計の格子状の外観が印象的だ。そこから原爆ドームを望むと、間に鞍(くら)のような原爆慰霊碑が見える。この碑も丹下さんの設計だが、曲折があった。
  笔者站在广岛市和平纪念资料馆前。它于1955年开馆,今年被指定为国家重要文化财富。已故的丹下健三先生设计的格子性形外观给人留下深刻印象。从这里向原爆穹顶望去,只见马鞍形的原爆慰灵碑立于其间。这座碑也由丹下先生设计,但其间另有曲折。

 丹下さんは、親しかった日系米国人の彫刻家イサム・ノグチに設計を頼んだ。できた模型を前に感嘆する。「おおらかな気宇に溢れているものであった。古代の玉のようなおおらかさをもっていた」(ドウス昌代『イサム・ノグチ』講談社)。
  丹下先生曾拜托相熟的日本血统美国雕刻家Isamu Noguchi(野口 勇)来设计。他在完成的模型前感叹道“它洋溢着恢宏的气宇,带有古玉般大方的气度。”(Dousu昌代著《Isamu Noguchi》讲谈社)

 しかし市側から不採用の通知が届く。ノグチは知人に書き送る。「丹下さんがぼくに言ったのは、アメリカ人であるからかも、という言葉だけでした……心をえぐられるほどに深く傷つきました」
  但是市政府却发来了不采用此方案的通知。野口在写给熟人的信件中提到,“丹下先生只对我说,因为我是美国人……我的心被深深地刺痛了。”

 広島市は、この碑の5分の1の模型作品を購入した。高さ約90センチの黒い玄武岩製のアーチだ。半円形の古墳のようなどっしりとした姿は、確かに人をおおらかな思いへと誘う。
  后来广岛市购买了这座慰灵碑的五分之一模型。它高约90公分,由黑色玄武岩制成拱形。它那半圆形古坟似的庄重的姿态确实使人产生恢宏之感。

 ノグチは言った。「私は世界は一つであると考えている。有史前の芸術はどこのものでも似かよっている」。「幻の慰霊碑」からは、国籍や民族を問わない、似かよった原初の時への希求が感じられた。
  野口这样说道:“我认为世界是一个整体。史前的艺术无论各地都极为相似。”从“虚幻的慰灵碑”能让人感受到超越民族国籍的原始的相似期盼。

 昨日、広島市で「ピースキッズ・ワールドサッカー・フェスティバル」が開かれていた。イスラエルやパレスチナ、米、中、韓、日などの子供、10チームが参加した。言葉が違い、国の歴史も様々な少年たちが、ヒロシマで同じ一つのボールを追う。その姿は、国の壁に挑み続けたノグチとも重なって見えた。
  昨天,在广岛市举行了“儿童和平世界杯节日”活动。来自以色列、巴勒斯坦、美国、中国、韩国、日本等的儿童组成十支球队参加比赛。虽然语言不同,历史各异,但少年们在广岛追逐着同一个足球。看着孩子们的比赛,让人不由想起了不断挑战国家间壁垒的野口先生。
おおらか おほ― 2 3 【大らか/多らか】  
(形動)[文]ナリ
(1)(人柄が)ゆったりしていて、こせこせしないさま。大方,胸襟开阔
「―な性格」
(2)多いさま。たくさん。
「飯(いい)・酒・くだものどもなど―にして食べ/宇治拾遺 6」
〔(2)が原義〕

イサム・ノグチ(Isamu Noguchi、日本名:野口 勇、1904年11月17日 - 1988年12月30日)は、アメリカ合衆国ロサンゼルス生まれの日系アメリカ人。彫刻家、画家、インテリアデザイナー、造園家、舞台芸術家として有名。一時、山口淑子(李香蘭)と結婚していた。
父は日本の詩人・野口米次郎、母はアメリカの作家・レオニー・ギルマー(Leonie Gilmour)。
えぐ・る ゑぐる 2 【▼抉る/▼刳る/▼剔る】  
(動ラ五[四])
(1)刃物などをつきさしぐるりと回してくり抜く。挖,剜。
「木を―・った椀」
(2)人の心に激しい苦痛・動揺などを与える。挖苦,刺痛。
「肺腑(はいふ)を―・る話」
(3)真相を明らかにしようとして容赦なく追及する。尖锐指出,激烈攻击。
「現代の世相を―・る」
[可能] えぐれる
(動ラ下二)
⇒えぐれる
パレスチナ [Palestina]  
西アジア、地中海東岸一帯の地域。明確な範囲の限定はできないが、第一次大戦後にイギリスの委任統治領パレスチナとなった、ヨルダン川と死海を結ぶ線の西側の地域をいうことが多い。第二次大戦後、国連がユダヤ人・アラブ人両国家に分割することを決議したがアラブ人が拒否、1948年にユダヤ人がイスラエルを建国。パレスタイン。
→カナン
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-28 02:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表