咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 732|回复: 3

[语法问题] まさかに渉る文法

[复制链接]
发表于 2006-8-27 17:48:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
まさか彼がしらない。
こうした文の中のまさかはどういう意味ですか。教科書の通りに、このまさかの意味は「まさに思わなかった」というところでしょう、しかし、ここの意味はあくまで「知っている」か「しらない」か、確認しないで、困りますね。

ところで、まさかは感嘆用単語でしょう、しかし、また「難道」という意味も持っていますから、これは推測用意味でしょう?なにか区別がありますか。

第一次用日文提问,自己都觉得好别扭,但是用日文提问感觉也是种练习吧、問題中の誤りがあれば、言わなくでもいいですよ、ははははははは。。。
MASAKA这个词有 难道 和 真没想到 这两个意思,前者是推测用,后者是确认以后的惊叹的感觉,但是到底该怎么区别呢?
请高手用中文解答,決してご恩恵忘れません!ありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-27 21:59:34 | 显示全部楼层
嘿嘿,既然知道它有“难道”和“想不到”2个意思,
就看该句子最后是疑文句还是感叹句瓦~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-30 00:35:15 | 显示全部楼层

日文的感叹句和问句都是可以用句号结句的
怎么区别呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-30 01:47:01 | 显示全部楼层
也可以翻译为
怎么可能......
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-16 02:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表