在表現條件 , 假定時經常使用的有 ~と、~ば、~たら、~なら 等 , 如:
3月になると暖かくなります。
3月になれば暖かくなります。
3月になったら暖かくなります。
カメラを買うならあの店が安いです。
等各如其分的表現方式。然而在前三個例句的文意之下 , ~と、~ば、~たら 可以互換使用 , 而最後例句卻不行。
另外 , 在某些文意時 , 又不能任意換用這些條件 ・假定的表現。究其原因 , 原來 ~と、~ば、~たら、~なら 都各具有不同的性質。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~と
動詞現在式常體 + と
藥を飲むとよくなります。
修理しないと使えません。
形容詞現在式常體 + と
寒いと花が咲きません。
声が大きくないと聞こえません。
名詞現在式常體 + と
日本製だと高いです。
この日本語の意味は日本人でないと分かりません。
特徵
由 " ~と " 連結的句子 , 並不僅限於表示條件而已 , 通常是前後條件缺乏獨立性 , 而將兩者貫穿合而為一個整體。這 ~と 的特徵也帶有輕微的假定。因此 , 以 ~と 所連結的條件表現中 , 後項事件不能帶有說話者的意志 ( 即命令, 許可 , 希望 , 意志 , 勸誘 , 邀約等表現 ) 所以下列例句皆不成立 :
x 雨が降るといきません。( 意志 )
x 日本へ行くとディズニーランドで遊びたいです。(希望 )
x 六時になると帰ってもいいです。( 許可 )
總歸而言 , " A と B " , 就是 A 事態實現的話 , 將會自然導至 B 事態或能夠達成 B 事態的成立。另舉例如下:
注射を打つと熱が下がります。
めがねを掛けると見えます。
窓を開けると風が入ります。
天気がいいと気分もいいです。
静かだとよく眠れます。
此外 , 表示習慣性、反覆性的事實 , 既定的事實時 , ~と 也有以下的表現方式。
春になると花が咲きます。
3に7をたすと10になります。
たくさん食べると太ります。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~ば
動詞假定形 + ば
ゆっくり話せば分かります。
動詞未然形 + なけれ ば
一生懸命練習しなければ上達しません。
形容詞假定形( けれ ) + ば
高ければかいません。
形容詞連用形( く ) + なければ
面白くなければ見ません。
特徵
" ~ば "也和 " ~と " 一樣 , 在具備了某些條件之下而產生某些習慣性、反覆性 , 自然發生的結果時使用 。所以也可以用在 ~と 所表現的句子。舉例如下 :
春になると花が咲きます。
3に7をたすと10になります。
たくさん食べると太ります。
也可以用 ~ば 來表現 , 如 :
春になれば花が咲きます。
3に7をたせば10になります。
たくさん食べれば太ります。
另外 , 我們再來看看 ~ば 的用法上的其他表現方式吧 ! 首先 , " A ば B " 的句型中 , A 部份和 B 部份是否有什麽限制 ?
o 時間があれば行ったほうがいい。( 勸告 )
o 忙しくなければ行ってもいい。 ( 許可 )
o 用事がなければ行きなさい。 ( 命令 )
o 天気がよければ行ってください。 ( 請託 )
o 暖かければ行きます。 ( 意志 )
o 面白ければ行きたいです。 ( 希望 )
以上的表現皆成立 。再看看 " A ば B " 句型中的 A 部份若換成下列型態又如何呢 ?
x 日本へ行けば富士山に登ったほうがいい。 ( 勸告 )
x 日本へ行けば何をしてもいい。 ( 許可 )
x 日本へ行けば日本語で話しなさい。 ( 命令 )
x 日本へ行けば電話を掛けてください。 ( 請託 )
x 日本へ行けば山田さんに会います。 ( 意志 )
x 日本へ行けばカメラが買いたい。 ( 希望 )
以上都是極不自然的句子。為什麽前面的例的句成立 , 而後面的卻不成立呢 ?
前面例句的 B 部份是 " 勸告、許可、命令、請託、意志、希望 " 等的表現 , A 部份為 " 時間がある、忙しい、用事がない、天気がいい、暖かい、面白い " 的狀態性表現 , 所以能夠成立。
後面例句中的 B 部份也是 " 勸告、許可、命令、請託、意志、希望 " 等的表現 , 但是 A 部份卻是動作性的表現。在這種情況下 , 文句不能成立。
另外 ,
o あなたが行けば私も行きます。 ( 意志 )
o ( あなたが)料理を作れば食べましょう。 ( 意志 )
o 子供が言うことを聞かなければ(あなたは)叩いてもいいです。 ( 許可 )
這三例中 A 部份皆為動作性表現 , B 部份為意志許可的表現 , 本來應該是無法成立的 , 但因 A 部份和 B 部份非同一主體 ( 前兩例為 あなた 和 わたし , 後例為 子供 和 あなた ) , 所以僅限於此可以用 " ~ば "。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~たら
動詞連用形 + たら
結婚したらいえを買います。
動詞未然形 + なかっ たら
分からなかったら先生に聞いてください。
形容詞未然形(かっ)+ たら
もう少し安かったら買います。
形容詞連用形( く ) + なかったら
寒くなかったら泳ぎます。
名詞 ・形容動詞 + だったら
日曜日だったら家にいます。
名詞 ・形容動詞 + で + だったら
人間、謙虚でなかったらいけません。
特徵
以上己整理了 " ~と、~ば " 的條件表現 , 至於以 " ~たら " 的條件表現 , 又有些什麽限制呢 ?
" A たら B " 的表現 , 具有 A 在時間上先於 B 的特徵。( 此點和 ~と、~ば 亦同 )
お金があったら旅行したいです。
如此一般 , " お金がある " 是 " 旅行をする " 的條件。
相反地 , B 在時間上較先的時候 , 就不能用 " ~たら " 來表示。
不過 , ~たら 除了這些表現外 , 幾乎可以用在所有的條件 ・假定情形下。一般來說 , 能以 " ~と 和 ~ば " 表現的 , 皆可用 ~たら 替代 , 甚至於有些 ~と 無法表現的 , 用 ~たら 都能表現得很自然 :
雨が降ったら行きません。
日本へ行ったらディズニーランドで遊びたいです。
6時になったら帰ってもいいです。
同樣地 , " ~ば " 無法表現的 , 也能用 " ~たら " 很自然的表現之 :
日本へ行ったら富士山に登ったほうがいい。
日本へ行ったら何をしてもいい。
日本へ行ったら日本語で話しなさい。
日本へ行ったら電話を掛けてください。
日本へ行ったら山田さんに会います。
日本へ行ったらカメラが買いたいです。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~なら
動詞終止形 + なら
用事があるなら帰ってもいいです。
動詞形然形 + なら
遊ばないなら帰りましょう。
形容詞連用形( く ) + ないなら
痛くないなら大丈夫でしょう。
形容詞終止形 + なら
恋人が欲しいなら紹介してあげます。
名詞 ・形容動詞 + なら
作文なら彼が一番上手です。
特徵
" ~なら " 所表現的條件句 , 可以大致上分為能替換 " ~ば " 和 " ~たら " 和不能替換的兩種。
由於名詞・形容動詞 + なら 可以考慮為名詞・形容動詞 + ば , 所以如下列 " ~なら " " ~たら " 可以互換 :
雨なら行きません。
雨だったら行きません。
其他 " ~なら " 的表現型有剛剛在 " ~たら " 中提到過的 , 後件較前件在時間上先行的情形時 :
この本を読むなら貸してあげます。
休むなら先に電話を掛けてください。
試験を受けるなら先に準備しなければなりません。
如上這些不能用 " ~たら " 來表現 " 後件 " 先於 " 前件 " 的情形 , 都能用 ~なら 來表現 。
另一個 ~なら 的用法為 :
日本へ行くなら10月がいいです。
(その本が)そんなに面白いなら私も読んでみよう。
もし来るなら日曜日に来てください。
結婚するなら綺麗で優しい人がいいです。
像這樣由某事加以判斷 , 假設既定的意志 , 預定並陣述其推量、判斷、意志、意見、要求等的形式。這也是 " ~と、~ば、~たら " 所表現不來 , " ~なら " 獨自的用法。 |