咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1312|回复: 8

[词汇问题] 中文中的农民工用日语怎么表达?

[复制链接]
发表于 2006-9-10 02:51:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文中的农民工用日语怎么表达?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-10 03:09:46 | 显示全部楼层
出稼ぎ農民
可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 03:49:21 | 显示全部楼层
農民工(農村からの出稼ぎ労働者)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 04:12:47 | 显示全部楼层
日本は派遣社員と言いますが、中国工場で労務工と言います。
農民工って、こういう言い方がないわ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 05:43:42 | 显示全部楼层
我觉得在公司里工作的就是员工阿    什么农民工不农民工的,就是鄙视人的一种叫法!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 21:46:01 | 显示全部楼层
出稼ぎ労働者
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 23:05:51 | 显示全部楼层
日本的农民绝大多数比普通的salary man挣得多,
凭什么要到城里来工作?

楼上说的对,
在中国以及一些贫困国家,
农村贫困,
才有这样的歧视人权的古怪称谓!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 00:35:38 | 显示全部楼层
http://d.hatena.ne.jp/roumuya/20060419
参考这篇文章,農民工 这个词在日本虽然还未被普遍认知,但确实已经在报纸上出现过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 03:33:47 | 显示全部楼层
出稼ぎ労働者ですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-12 16:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表