咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 558|回复: 11

[翻译问题] さん...ですか???

[复制链接]
发表于 2006-9-11 21:37:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
さん...ですか???

怎么理解 请问
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 21:43:15 | 显示全部楼层
是什么什么先生吗
~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-11 22:00:21 | 显示全部楼层
谢谢楼上

ですか  是 什么 的意思吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 22:08:03 | 显示全部楼层
你刚学么?
~~~~~~~~~~~
那是固定句型,是疑问句型,相当于
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-11 22:22:36 | 显示全部楼层
谢谢,我是日语菜鸟

さん 意思也可解释为小姐吧

[ 本帖最后由 lh1239056 于 2006-9-11 14:24 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-12 04:07:47 | 显示全部楼层
原帖由 lh1239056 于 2006-9-11 14:22 发表
谢谢,我是日语菜鸟

さん 意思也可解释为小姐吧

「~さん」:~先生,~小姐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-12 04:18:02 | 显示全部楼层
慢慢培养语感吧,以后会慢慢明白的。

です是日语中的表示确定的句型。
ですか表示不确定。

至于さん的话,只需要知道它的用法不论男女就ok了。
日语只是对于上下,敬语非敬语十分讲究。
类似的还有 さま、どの、、、、、好多,慢慢会碰到的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-12 21:23:00 | 显示全部楼层
恩,学习中

对方说 御免なさい、分かりません...。(对不起,不明白)

我说 没关系 该用那个句子啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-12 21:31:04 | 显示全部楼层
还是先道歉的好。
他说“御免なさい”是从自己的角度出发觉得自己没有听懂你说的话而感到歉意。但是并不是说就是他的原因。
既然说是你说出的话别人没有听懂,我觉得很有可能是由于自己的原因出现了某种错误而致使被人无法听懂。
所以在我看来,你最好还是说,,,,,,
ああ すみません、、、不束者ですから、、、等等

最好不要说“没关系”,但是你可以说出来试试看,不知道他会是什么反应的说。
没关系一般说 いいえ 就可以了,强烈点的可以用 いや。敬一点的可以说 大丈夫です、かまいません、どういたしまして、、、

个人观点
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-12 22:12:49 | 显示全部楼层
ああ すみません、、、不束者ですから、、、

请问中文的意思是什么啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-13 06:56:55 | 显示全部楼层
类似于“对不起啊,我还掌握的不是很好”啊~ 什么的意思,算是请求对方原谅的寒暄语吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-13 22:17:44 | 显示全部楼层
非常感谢gba19851117

いえいえ、こちらこそ。  这句说的什么彼此彼此啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 16:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表