咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 16212|回复: 57

[英语学习] 英語,日語,哪個好學?

[复制链接]
发表于 2006-9-18 17:47:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
不知道有沒有朋友和我一樣,英語從中學開始學,到大學,可是現在聽說寫能力真的還是很不好。特別是記單詞對我來說,真的很困難,總是記不住。學了這么多年,我總是找不到感覺。

可是日語就不同了,覺得記單詞很容易,聽力也沒有英語的難,學起來很有感覺。

對自己的英語都快沒有信心了。
不知道大家的感覺是怎么樣的?覺得英語好學點?還是日語?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 18:06:48 | 显示全部楼层
日语会越学越难的。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 18:06:59 | 显示全部楼层
我觉得相比之下,英语比日语要好学.
但是如果自己喜欢用心学的话,就不觉得难了.呵呵!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 18:08:50 | 显示全部楼层
还是觉得英语好学。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 18:12:28 | 显示全部楼层
楼上的,你什么时候觉得英语好学了?
汗......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 18:13:48 | 显示全部楼层
原帖由 Mashimaro 于 2006-9-18 10:06 发表
日语会越学越难的。。。。



是越学越难,语法很多,不过,再难我也会学下去.    
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-18 18:21:16 | 显示全部楼层
日語我去年過一級了。現在工作中也會用到。但是可能最近是處在一個瓶頸的狀態,總是再看不進去日語的書啊,日劇啊之類的。有點硬著頭皮繼續再學的感覺。

大家能不能說說自己學英語的訣竅呢?學習方法之類的,特別是如何記單詞?
THANK U
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 18:21:59 | 显示全部楼层
原帖由 雨韵 于 2006-9-18 10:12 发表
楼上的,你什么时候觉得英语好学了?
汗......

你热吗?
10年前就知道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 19:15:09 | 显示全部楼层
英語をより、日本語の文法がちょっと難しそうだ。でも、英語も日本語も、どんな外国語がぺらぺら話せるのにあったら、努力しなければならないと思っている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 20:59:53 | 显示全部楼层
英语好学
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-18 22:17:38 | 显示全部楼层
英语好学点~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 18:47:46 | 显示全部楼层
日本語より英語
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 20:23:04 | 显示全部楼层
原帖由 mary 于 2006-9-18 10:21 发表
日語我去年過一級了。現在工作中也會用到。但是可能最近是處在一個瓶頸的狀態,總是再看不進去日語的書啊,日劇啊之類的。有點硬著頭皮繼續再學的感覺。

大家能不能說說自己學英語的訣竅呢?學習方法之類的,特 ...


记单词可以理解记忆或者是形象记忆,那样记的快也牢,切忌单词不能死记硬背.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 22:20:49 | 显示全部楼层
韓語最難學 [韓語發音確實不如日語好聽 但其文法和日語非常近似 外來語很麻煩]

日語其次 [日語中的漢字雖然令人欣喜 但文法結構和會話語感較難掌握 外來語很麻煩]

英語再次  [英語雖然沒有「陰、陽、中性」 也沒有「一、二、三、四格」 但是它的短語和詞組要比『法、德、義、西、葡』難以掌握準確]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 22:25:07 | 显示全部楼层
日本語的外來語氾濫成災的現象尤為突出! 如果是使用拉丁字母的歐洲語言(英法德義西), 它們之間的拼寫方式雖然各有不同, 但是僅憑經驗進行主觀猜測就可以八九不離十. 相對而言日本語中的外來語就好像天書一樣必須查閱相關的外來語辭典. 比如:『小資』一詞來源於法語的Petit-Bourgeois(陽)/Petite-Bourgeoise(陰), 而英語非常相似寫成Petty Bourgeois, 我們只要稍微留心也就可以悟出它的含義. 但是日本語卻是: 小ブルジョア。所以我對日本語最反感的就是由”片仮名”書寫的"莫名其妙"的外來語音譯. 不過, 日本語的外來語由片假名書寫, 還是要好過韓國語用韓字書寫, 因為使用韓字書寫, 我們都要猜測這個詞語究竟是固有詞或是漢字詞還是外來語, 而對於日本語我們只要看到片假名, 那幾乎通通都是代表外來語. 所以我的結論就是日語的書寫系統比韓語更好一些! 韓語廢除漢字, 也沒有固有和外來的區別, 實屬不智之舉.

소부르주아 (小資)

小ブルジョア(小資)

有多少人一看到以上的日韓語就能聯想到Petty Bourgeois或者Petit-Bourgeois(陽)/Petite-Bourgeoise(陰)呢? 我猜想不會有很多人吧? 尤其是科技, 醫學, 化工, 商貿, 時尚的外來語更令人費解.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 17:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表