咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 942|回复: 6

[词汇问题] 像大雨(おおあめ)这样的全能写成汉字的词语 读法有什么规律么?

[复制链接]
发表于 2006-9-21 05:56:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
哪位达人能够帮助 非常感谢  只要是小规律就可以 谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-21 06:21:47 | 显示全部楼层
谁来帮帮忙 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 06:28:07 | 显示全部楼层
有一些的,但个人觉得靠积累吧
学多看多了自然语感会好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 06:44:56 | 显示全部楼层

my2008101

我觉得是没什么规律的。
就是多读,多看,多听。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 15:45:25 | 显示全部楼层
这是我原来的一个回复,是关于“者”的,但是提供一下共参考吧! 呵呵

原帖由 gba19851117 于 2006-8-29 21:45 发表
如果“者”前面的字的发音都是音读(只有音读的发音)的话,则发 しゃ 的音。
如:出席者(しゅっせきしゃ)、文学者(ぶんがくしゃ)

相反的,如都是训读(只有训读的发音)的话则发 もの 的音。
如:不束 ...



如果都有的话,则可以有多种发音。
其中:训读搭配训读的发音,音读搭配相应的音读的发音。不能两种发音混合使用。
おお‐あめ【大雨】たい‐う【大雨】ひ‐さめ【大雨】ひじ‐さめ【大雨】ひため【大雨】ひち‐さめ【大雨】
这样的。。。。。。

我觉得任何日语单词都是差不多的规律的说

[ 本帖最后由 gba19851117 于 2006-9-21 13:09 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-22 01:42:35 | 显示全部楼层
也就是说 基本上都是 音读和音读  训读和训读 这样? 没有特例么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 01:44:37 | 显示全部楼层
似乎没有这样的特例的说。
至于具体的又没有我就不知道了的,没准儿会有吧!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 13:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表