咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 826|回复: 3

[翻译问题] 転送先が鳴動したまま浮いてしまう。是什么意思?

[复制链接]
发表于 2006-9-26 18:28:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
BT200が転送指示端末として、転送先に電話をかける。転送先が鳴動しているとき、Flashボタンを押す。すると、転送先が鳴動したまま浮いてしまう。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 18:36:58 | 显示全部楼层
転送先が鳴動したまま浮いてしまう

--〉一邊響動一邊浮起來
* *估計是電腦操作畫面之類的吧? 所以才會有這樣的表達。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-26 18:40:51 | 显示全部楼层
说的是测试IP电话出现的问题.应该不是浮起来的意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 18:49:48 | 显示全部楼层
IP 電話難道不是用指電腦畫面麽?

如果不是的話,我也不懂了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 15:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表