咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1396|回复: 2

[疑难问题] 敬语的问题

[复制链接]
发表于 2006-9-29 18:30:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
644 お呼び出しを申し上げます。川野様、いらっしゃいましたらフロントまで(      )  , _1 v5 b" M) Y; R6 o
1)お越しいただけませんか 2)お越しになりますか 3)お越しください 4)お越ししてください    正解:3 0 ]# `3 V5 y6 z4 o" U

0 s' p9 K2 N: L6 ]这里为什么选3).........1)不是更敬意吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-29 21:31:13 | 显示全部楼层
怎么说呢。。。好像没必要说得那么客气。/ s# J) X) _2 r8 a) f1 |3 I! K
整句来看,是广播里叫人往前台去一趟,起通知通告的作用,3)足矣;1)带有恳请商议的语气,反而感觉怪怪的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-3 16:21:10 | 显示全部楼层

回复 #2 shidoyue 的帖子

同意shidoyue,# w$ t5 D# ^/ f  @7 F; D" d
. Q; T1 f+ x4 F
いただけませんか是有點徵求/詢問對方的意思,廣播多是: 請xxx到xxx,比較少人在廣播說 : XXX可不可以到XXX..
7 x8 t" O9 ]/ d6 }) O
# k! P. d& F/ K$ M5 v所以我覺得,如果是人與人交談,1則較客氣..
9 P7 z! @6 t& o+ A" B
; r( a% Q( y& d3 L0 B[ 本帖最后由 friendlyfranky 于 2006-10-3 08:22 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-11 11:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表