咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 363|回复: 6

[翻译问题] 無理を承知の上でお願いしてるんですが。

[复制链接]
发表于 2006-10-11 19:54:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
無理を承知の上でお願いしてるんですが。
求翻译,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-11 20:07:01 | 显示全部楼层
的确是难以启齿,但还是要摆脱您
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-11 20:07:29 | 显示全部楼层
因为不知道上下文,所以按字面翻译:
知道很让你(您)为难,但还是要麻烦(拜托)你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-11 20:07:49 | 显示全部楼层
不好意思,是拜托您.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-11 20:53:47 | 显示全部楼层
那这里的上で做什么解呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-11 21:35:42 | 显示全部楼层
可以理解为在***基础之上




但不要死抠原意,要结合上下文翻译,有时甚至可以省略若干呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-12 01:20:22 | 显示全部楼层
谢谢,没有上下文。只是个语法填空。我就是不理解,所以看不懂句意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 02:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表