|
打算从今天开始每天翻一则,翻的不好,还请大家多多指教.
朝鮮が地下核実験を実施したという朝鮮中央通信の9日の発表を受けて、国連や各国はこの日、朝鮮の核実験に反対する立場をそれぞれ表明しました。
就9日朝鲜中央通信发表的朝鲜进行了地下核实验一事,当天,联合国以及各国,分别表明了反对朝鲜进行核实验的立场.
国連安保理はこの日、緊急会議を開きました.
当天,联合国安理会召开了紧急会议.
議長である日本の大島国連大使は、会議終了後の記者会見で、「安保理理事国は、朝鮮の核実験を一致して非難すると共に、朝鮮半島の核問題を巡る6ヵ国協議に直ちに復帰するよう朝鮮に求めた」と述べました。
身为议长的日本的大岛联合国大使,在会后的记者会见中指出"安理会成员国对朝鲜的核实验行为表示一致的谴责,同时,会要求朝鲜马上恢复有关朝鲜半岛核问题的6国会议.
国連のアナン事務総長は声明を発表し、建設的な態度で朝鮮からのこの挑戦に対応するよう呼びかけ、また直ちに6ヵ国協議を再開するよう求めました。
联合国主席安南发表声明,呼吁以建设性的态度对应朝鲜的挑战,同时,要求马上召开6国协议.
韓国政府はこの日、声明を発表し、「朝鮮が核実験を行ったことは容認できない挑発行為であり、これは『朝鮮半島の非核化に関する共同宣言』に違反するものだ」と指摘しました。
韩国政府当天发表声明,声称[朝鲜进行核实验是不能容忍的挑衅行为,违反了 <有关朝鲜半岛的非核化共同宣言>.
韓国を訪れた日本の安倍首相はこの日、朝鮮の核実験実施に対し厳しい制裁措置を講じるとの日本政府の立場を表明すると同時に、国際社会が朝鮮に対する厳しい制裁措置を実施するよう求めました。
访问韩国的日本安倍首相,当天声称对朝鲜进行核实验一事日本政府会采取严厉的制裁措施,同时,呼吁国际社会对朝鲜采取严厉的制裁措施.
アメリカのブッシュ大統領はこの日、テレビを通じて声明を発表し、「朝鮮の核実験は挑発行為であり、世界の平和と安全を脅かしている」と非難しました。ロシアのプーチン大統領は、「朝鮮の今回の核実験は、大量破壊兵器の拡散防止プロセスに巨大な損害をもたらした」と述べました。
美国布什总统当天发表电视声明,声称[朝鲜的核实验是一种挑衅行为,对世界的和平与安全是种威胁].俄罗斯总统普京声称[朝鲜的这次核实验,给防止大量破坏性武器的扩散这一举动带来了巨大损害.
同じこの日、イギリス、フランス、インド、イスラエルなども朝鮮の核実験実施を非難しました。
在同一日里,英国,法国,印度,伊斯兰尔等国也谴责朝鲜进行核实验. |
|