咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 719|回复: 4

[翻译问题] 成就客户,创新为要,诚信负责应该怎么翻比较好?

[复制链接]
发表于 2006-10-13 08:35:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
成就客户,创新为要,诚信负责这几句标语应该怎么翻比较好?最好是言简意骇,通俗易懂。谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 10:31:24 | 显示全部楼层
「お客様第一」
「革新第一」
「信用第一」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-15 01:34:49 | 显示全部楼层
成就客户,创新为要,诚信负责

一切カスタマーために、革新を中心、誠真と信頼できる

長すぎると気がするけど~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-15 01:46:32 | 显示全部楼层
成就客户,创新为要,诚信负责
お客様の夢を叶え、絶えず創造し、信頼とまごころ(を提供いたします)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-15 01:59:31 | 显示全部楼层
お客さん(のニーズ)を満足し、創造性をキーポイントとし、信頼を置いて責任を取る
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 10:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表