咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 358|回复: 3

[语法问题] お呼び出しを申し上げます。川野様、いらっしゃいましたらフロントまで(___)

[复制链接]
发表于 2006-10-15 08:15:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
お呼び出しを申し上げます。川野様、いらっしゃいましたらフロントまで(___)
1) お越しいただけませんか  2) お越しになりますか  3) お越しください  4) お越ししてください

皆さんは何番と思う??どうして??

お聞かせてくださいませ~~~~~^^
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-15 08:28:53 | 显示全部楼层
3吧~~~~~感觉是~~
应为是广播通知(类似商场找人的那种)
通常按思维不会说
XXX先生,如果还在的话请到前台来一下好吗?
一般都说
XXX先生,如果在的话请来一下前台……

另外~お+動詞ます+ください是一种敬语表达方法……

其实……偶也不知道这么解释对不对……只是在片子里看到过啦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-15 08:29:28 | 显示全部楼层
たら。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-10-15 08:33:20 | 显示全部楼层
1階さま、言ったとおりです、正解は3番です、どうも~~~~~おやすみなさい~~~~~



2階、どこからの缶ですか?言ったことはどこの国の言葉???!!全然わからない~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 01:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表