咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1384|回复: 2

[教材工具] 应急日语大全

[复制链接]
发表于 2006-10-30 15:39:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
应急日语大全!!7 ]% F* Q4 G# Q. J0 f1 @
7 A7 {6 ?2 P2 r- \% `
应急日语大全' p0 M5 |# l# Y7 U1 b$ g
你好,请多多关照。始めまして、どうぞ よろしく。3 Q+ R6 I6 q( C- h; u+ K! `
早安!おはようございます。. z7 V5 w$ s! O/ m
午安!こんにちは。
4 @( Z  `9 f3 n) ~6 y$ Z& p晚安!こんばんは。6 N) m6 K" P6 a. H1 G
您身体好吗?お元気ですか。0 P4 |9 j6 f" c8 X& x% ?
您近来好吗?このごろはいかがですか。% K8 n) o6 Q& ?9 c
您姓什么?お名前は。
0 {5 Q# s: T: t; J自 我 介 绍* a' F# I, m4 Q2 P( n
+ H2 V, [. s9 o* \& |5 G
我姓黄。请多关照。 私は黄です。よろしくお願いします。
: J' q2 \# U% q- ]1 s7 L) y" O年龄是25岁。 年齢は25歳です。4 r6 u6 y  |( V, p! ^
我的出身年月是1976年7月28日。 1976年7月28日生まれです。
. W* A7 x# O8 G" b出身地是上海。 出身は上海です。
( v/ o+ {6 h8 Q- ~4 @& M! x- I/ P专业是日语。 専門は日本語です。
' U6 ]9 q& Z$ }/ Y' v, s$ g5 |1 c$ u, b我从事翻译工作。 翻訳をしています。
7 f1 X  ^8 C8 _3 N; }* ^家里有四口人。 四人家族です。  7 H: k0 V! C; o% W# G1 w! D5 e7 \
邀 请
' S2 }; `/ v  c. j5 N+ `- n
3 W6 U% o+ x: q' B$ k请来我家吃晚饭吧! 私のうちへ夕食にいらしゃってください。
+ f8 l; r5 W6 J) A4 O" a: @下星期六晚上,你有空吗? 来週の土曜の晩はお暇ですか。/ m$ N4 R# K6 J: c3 V, m+ E  r
我想请你和夫人一起去吃晚饭。 奥さんとご一緒に夕食に招待したいのですが。! i0 p' u+ K) ?* W1 b: ~( _7 j
有时间的话,要不要进去坐坐? 時間がございましたら、ちょっとお寄りになりませんか。3 t# l; e7 e. u  ^0 t. F
要不要来坐坐? ちょっと来ない?  
/ }' s$ ~8 W3 O7 Q8 J9 j) B访 问
7 r/ `  y* l/ @5 l5 C8 R0 M2 q
1 D$ h/ G8 L& x1 i! d2 u: L' v对不起,有人在吗?我是田中。 ごめんなさい。田中でございます。 8 e+ ]$ c: i7 P  m
对不起,请问木村老师在家吗? 失礼ですが、木村先生はご在宅ですか。
; i- ^9 O$ @2 j4 R7 U- \4 G我是小黄,想找一下张老师。 私、黄です。張先生にお会いしたいのですが。
4 ?" M3 k* Q" T/ `对不起,百忙之中打扰您了。 どうも、お忙しいところをお邪魔いたします。 / C! v0 w, K6 l& \- n' W
因为路上塞车,所以来迟了。交通渋滞のため、遅れました。  $ O/ ]* A9 o- I3 w) @* }
接 待4 ]3 c; q' q" r' }7 {

- t% \1 |  ]5 b5 k0 h0 ~是哪一位呀? どなたさまでしょう。
- d* k, f5 w; g. X: G欢迎,欢迎。 よくいらっしゃいます。
5 _1 R2 F/ g/ d+ i' p- Z# l请进。 どうぞお入りください。 3 A9 H& n' k$ s/ o& K% p/ o. @
请坐。 どうぞおかけください。
3 B0 }) _* n8 w7 P) [0 ~请随便一点。 どうぞ楽にしてください。
+ a# `$ b2 x) j9 M  O! |别客气,多吃一点。 どうぞ、ご遠慮なく、たくさん食べてください。  
* }- O" G9 ~" y! U( X感 谢
" r2 f" I, \; {( h( t: b$ b9 ]/ ?! D/ ^0 C7 ?
谢谢。 ありがとう。
: H" ]; ]# B+ L谢谢你的帮助。 お手伝いありがとうございます。 + }( T; g5 _: e7 U
谢谢大家的关心。 皆さんのご配慮に感謝します。 : o% o6 i+ l! q8 A4 N
百忙之中承蒙您出席,不胜感激。 お忙しいところをご出席くださいまして、感謝に堪えません。
7 X, o2 ]* R9 C! I; W谢谢,麻烦您了。 どうも、お手数をかけます。  + ]. A! m9 S1 l
道 歉
5 n2 @$ ~* z" B7 ~# @8 ~: O$ P1 }( i! o
对不起! すみません。
. W' m5 g1 ~7 q! n6 k' C抱歉! 申し訳ございます。
6 c" M+ `! a$ p# C1 k对不起,打断一下你们的谈话。 お話中ですが、ちょっと失礼します。
% s. A4 N) q# l' \对不起,请原谅。 どうぞ、お許しください。
4 x' m. d. |; y& d0 d是我不对。 私の悪いです。  : B1 f1 w/ [3 d) O0 \$ L+ y" W/ ?
拒 绝
: d2 _; @( a& \9 P" E1 C( i! s1 q# _, B$ ~
对不起,我无法去。 申し訳ございません。私は行けません。
0 u4 o, F& W# \& O0 u8 g5 Y7 |- Y真不巧明天和人有约。 あいにく明日は人と会う約束があるのです。
' `1 F5 R% H6 i7 x/ f# q/ A我不能接受这么贵重的东西。 このような高価なものをいただくわけにはまいりません。' U' w6 V9 y7 y; G5 A
其实我们的手头也很紧。 実は、当方も支払いに追われています。0 h+ Q$ ~! q5 N8 t
像我这样的年轻人,很难胜任的。 まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。; L1 r8 a/ s! X: Y1 A
因为正在工作。 仕事中ですので。$ H5 u# s7 S( G  w
因为现在正忙着 。いま、ちょっと手が離せないものですから。
8 n) j5 V4 T3 X. N3 k- n对不起,我也很难办。 ごめんなさい、わたしには無理なんです。  ; A. C7 K# R( {" H4 i
同 意: d& i2 T2 c3 Z% o' B) u
6 U( C7 q# A7 X. `6 i/ N3 J
我赞成你的意见。 あなたの意見に賛成です。 8 Z& E1 u: J0 ]2 k
我没意见。 別に意見はないです。9 R) ?, k0 ~1 {- Z4 y' |
我无异议。 異存ありません。6 H4 l, H% F0 w5 ~& _
您说得对。 その通りです。/ g  O" M3 \' ~  H2 D9 N) y
这是一个好点子。 それは名案です。  
9 y  {$ T8 G& w  C' @+ w4 e' @道 别
: @3 i5 {3 {3 `! ]) u
2 L' N- e/ G  ]% j: q! k6 S; u; x) b明天见。 また、あした。
2 u2 D: B) n( W' b' t我该告辞了。 そろそろ時間ので。8 f4 @% n$ q0 t# w, |
因有要事,得告辞了。 用事がありますので、失礼します。3 i& d( v# K2 o% m+ K! I# }
改天再来拜访您。 また、お伺いさせていただきます。  q* H& F$ N" I( ]8 \7 H
下次见。 また、今度。$ [/ g% _/ P: s5 o! |& h
7 s* w/ u! `4 M: L8 ?" L+ E
[ 本帖最后由 momi 于 2006-11-10 21:38 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-31 16:36:15 | 显示全部楼层
谢谢楼主!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-8 23:16:05 | 显示全部楼层
ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 18:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表