|
|
はず" w- W( ^" _" _4 j: I/ W n! k
' I9 n7 z& y# G; s* v1.~はずだ(1)
& u# `2 f& n; g9 x! [7 _. F! D
形式名词"はず"后接判断动词"だ",表示预测某事物理所当然是某种情形.意思是"应该..."- x8 w) U' U# x6 B
7 ~$ [# h- }3 k) B+ Z
例:㈠今日は日曜日だからデパートは込んでいるはずだ。今天是星期天,百货商店一定很挤.$ f L. B3 d: e# ]7 ]% M E- d
+ l1 a& G0 s6 [. r0 b/ @. |% [; z ㈡ご主人が医者だから彼女も病気について詳しいはずだ。她丈夫是医生,她对疾病也一定很了解." H( g5 t* ?2 x
3 v7 k; H5 E# b5 ^& A7 f
2 .~はずだ(2)& r* C! K5 d; K9 y" e; X- z; D. R
3 \& l- T1 e% I/ ]( ?* H 该句型接动词现在时后,多以"~はずだ。~から"的形式出现,表示理解或认同某情形.意思是"怪不得..."。0 W* L |+ L4 Y1 N1 I9 ?( |
, x; d; S" e4 i
例:㈠最近太ってしまったんですが、太るはずです。毎日ケーキばかり食べていたんですから。最近发胖了,也难怪发胖,每天净吃蛋糕来着。& i: A0 ~9 S" ^
2 p- Q5 L1 F& A& n ㈡経済大国になるはずだ。国民は家庭を犠牲にして働き続けてきたのだから。也难怪成了一个经济大国,这是国民们忘我地劳动的结果。
. w2 O3 l% J- m( B: m$ ]: e. D3 t, j) E2 M. Q a
3.~ないはずだ
5 G3 E: c0 u5 v o! b f
; N5 B: l5 l. v' H. f/ h' X1 u该句型是"~はずだ"的否定形式.表示几乎没有可能性.意思是"不可能...""不应该..."
, M' A! r: k" d- f
" F1 Q' c$ H: Z0 R例:㈠今日は土曜日だから、彼は会社に行かないはずだ。今天是星期六他不可能去公司。
; N3 P* W1 }2 [0 w- T, a8 [) P4 b& t5 l
㈡富士山は噴火しないはずです。富士山不可能喷发。
8 A8 d" P9 t! D3 D ]
. b+ l+ t& ]) O4.~はずがない5 {$ i( U L* G( u
, x$ w' H- _5 g) T7 k( r该句型表示完全没有可能性。意思是"没有...的可能"。有时也说"はずはない"和"はずない"。& O% b o. d1 ]/ F/ \
' s7 H: h' d/ w. {& `! S+ v+ n
例:㈠商店街にあるアパートが静かなはずはない。位于商业街的公寓不可能安静。
4 E/ L! ~- \( d$ o8 x1 M: Q, I/ m% _$ }8 U
㈡そんなはずありません。もう一度調べてください。不可能那样,请你再调查一下。
, K8 w; K& n2 g( G. `$ `8 j- u" R/ y* f0 o
5.~はずだった
% y2 j: D& Q1 x7 i5 A1 ? |( O D9 k* O s
该句型表示实际情况与预想不相符合。意思是“本来应该...”6 s2 P7 K3 m% x
1 O% N3 G& I2 `6 t
例:㈠部長は会議に出るはずだったが、急用で出張した。部长本应该出席会议,由于临时有公务,出差了。
9 A" v( m# a; ^ Y ?$ a/ @. N9 e8 L1 ^3 Y% J6 }: _. @6 t
㈡天気予報では降らないはずだったのに、雨が降ってきた。天气预报说没有雨,结果却下了起来。
' U \% d c/ D( `; ?7 h2 H* B, t! | a& A
わけ
6 L) n, j6 {( G5 `4 N- V: f2 M- ]) \, v3 W& B+ R! f2 ~0 S# a1 ]% g) _6 L
1.わけ
0 x4 z( q! @% M: d3 A6 B- O, k9 W
0 T8 x, c. w4 l! D形式名词“わけ”表示原因,理由。) A- r; d; `! m5 Q" f
3 a+ s% b: J: V例㈠税金不足になったわけは何ですか?税收不够的理由是什么?
2 X) m* r% n1 u. F4 v/ d* |# n$ `- K* _& f
㈡こんなことをするには何か深いわけがあるにちがいない。做出这种事情,一定有很大的原因。( k7 g* x7 y" ?) b
& A& R, z2 l% @! N% L, i T+ }
2.~わけだ2 [- R$ a* C3 v* g- S7 L4 o; |, @2 f
) [; A9 r! p! Z( t+ F1 O该句型用来说明事情的原委,意思是“所以...”0 c3 O( P2 \, {$ m% W
+ T2 H# V& K" k: O
例㈠遊んでばかりいるのだから。お金がなくなるわけだ。净玩了,所以把钱都用光了。0 J% f* e# a/ i
. ~, D: `& h# g# I6 X㈡内戦状態が十年も続いていれば、犠牲者が多く出るわけだ。内战持续了十年,所以很多人成了牺牲品。
: K g) R1 y% A' Y, x2 c x/ a
, w! {4 C' r: ^, i" |3.~わけではない
! y. E: Q F) V
g) F+ p! D* [+ ^: \1 @该句型表示否定,意思是“并非...”。它既可以对句子进行全面否定,也可以做部分否定。
- C! p7 y4 p) l4 M: h% c1 O, H5 |6 \4 ~. I: p
例㈠たくさん働いたからといって、給料が上がるわけではない。多干活也不给长工资。
) z1 o1 N2 M3 A* u/ }& h7 ]7 N. X
: N0 @" g3 y9 g% i3 d㈡人間は仕事をするために生まれて来たわけではない。人并非为工作而来到人世。
. ^2 a" N' P" h8 W) U& \! \! `) ?6 i% ]5 \) A) a
4.~わけがない
9 b" l5 e1 K" [, a1 H- ~! v/ L
4 c: e. G! G6 U e" x9 ^2 m1 a 该句型表示某种道理不存在,和“はずがない”一样,意思是“不可能...”
7 h" `$ h7 F; N( [! E" G% E. t1 A0 L
( ?+ q" ~6 X+ @% ^( J例㈠そんな難しいこと子供にはわかるわけがない。那么难的问题小孩子不可能懂得。
1 f5 O$ N1 _+ R7 K3 d% I, _+ \. C T. g) r! u' j
㈡こんな無理な計画が実現するわけがない。这种毫无道理的计划不可能实现。2 e; |5 e, _% I( D
1 H! ?2 x6 y- T3 N5 W( q5.~わけにはいかない
; l, Q- w+ y0 S' `+ X: U0 j2 D9 s! O1 Q5 s
该句型表示从道理上讲“不能...”的意思。8 e* l" } d2 \$ x7 L
+ \6 O$ G0 N) t# f) U& ?; y* q
例㈠試験の前だから、遊んでいるわけには行かない。快考试了,不能玩。
4 j2 w$ ]7 g1 p
) W4 Y+ X" G( y1 N! Y㈡その頃は私は医者に酒を止められていたから、飲むわけにはいかなかった。那时医生我戒酒,所以我没喝。% I# ?; h# \1 r w" d
1 N8 Z* s6 g9 A& @# l/ a
6.~ないわけにはいかない
8 \ l, V. J K& ?$ a/ |; `' _, r3 J$ k# A/ }0 ^6 H( ?
该句型表示道理和义务,意思是“必须...”、“应该...”。
2 v. a( M4 B# w9 f; s. ?; @/ Y' b% U/ K5 _# w8 D, N
例㈠国民は税金を納めないわけにはいかない。国民应该纳税。
* G! u$ c" b6 e$ z9 x) U S% @0 ~* D* j7 V
㈡食費が高いからといって食べないわけにはいかない。伙食费贵也不能不吃饭。# p) W6 _9 ^9 I
- J3 w& t3 d1 X& M& C7.~わけ(は)ない+ p4 x X& f& R7 L2 I( _
) u# c7 r: s. E: L- { 这是一个惯用词组,意思是“轻而易举”,“简单”。口语中说“わけない”。' \( e) l$ K: y2 O2 h" n9 K6 z9 q
+ _& E. w5 O3 {
例㈠彼は秀才だから、そんな問題はわけなくできます。他是一个秀才,那种题对他来说轻而易举。4 W$ @# }3 i; T2 p" G1 [
6 I- C, o* O/ J0 F# \1 K/ n
㈡ドロボーにとって3階の窓から侵入することぐらい、わけないことだそうだ。对于窃贼来说,从三楼的窗户跳进屋子里是件极容易的事。
a3 h( [; _- h" r L% j
R$ B8 @, _0 z8 s3 r6 _8.~わけがわからない
; t& d5 E' i6 S7 l( b( ~: g$ _3 `- l' Y2 [
这是一个惯用词组,意思是“不明白”,“不理解”。
2 } J4 {, n: N6 X4 b2 O0 B: K: A( z/ q; p
例:何がなんだかわけがわからない。はじめから説明してください。我糊涂了,请从头讲一下。
( y, z+ o- G2 |9 o# U x
8 B9 ^: c7 i. @" c: qもの0 ?( ~( m) ^3 K- Y5 h! A
( Z7 k1 @$ x U8 b1.~ものだ(1)
- O7 M) \2 o/ P6 Z& k* S
3 _) ?- H* w* _/ r: n* V, e该句型接在用言连体形后,表示按照真理、常识、习惯等应该如何做的意思。译为“应该...”。其否定形式为“ものではない”。
" D/ f' h- y( ?5 v( g
- ^# ^# G8 _, o# V- R例㈠年を取るとだんだん足が弱くなるものです。人一上了年纪,腿脚就不象从前那么有力。
" t* \% ~5 {; d( i# ^, S1 I, D Q- T# \$ c3 a: H
㈡日本企業と取引するのは難しいものだと思う。和日本企业做交易很难。
" f9 t# k; \& N+ a/ ^. u/ i3 Y7 P7 K- S6 _1 M7 t; }
2.~ものだ(2)
( x, o8 H4 H$ O
7 G% X( M' d5 a$ s: s该句型表示吃惊和感叹。
' W- M6 l2 n& }3 Y4 E/ z f5 j8 b! d/ a5 F6 g5 W j
例㈠今日で網五日間雨が降り続いている。全くよく振るものだ。算今天下了五天的雨了,雨真多啊。7 ^8 A# e* i3 x$ ~- l! t/ y" M
7 I& R6 A0 t. V' |+ N% \ ㈡時の経つのは早いものだ。私たち夫婦も来年は金婚式を迎えるのだから。时间过的真快啊,明年是我和爱人结婚五十周年。
% R/ C7 x& n. M
. ^/ k5 R8 e# [3 `3.~たものだ% Q. | x! W4 Z
0 K4 z& D+ p- K7 I6 R) e) w! I+ V
该句型接在表示过去的助动词“た”的后面,表示回忆过去的经历。
7 m" K$ n2 P! U; Y
' ?6 m0 O4 j5 t1 _* O U例㈠高校時代はよくテニスをしたものだ。高中时经常打网球。
$ n* V y [( q# B8 o( U4 w4 F) l. o: z# N8 y: P* I; h
㈡子供の頃、悪いことばかりして親を怒らせたものだ。小时侯,经常调皮惹父母生气。
3 H' N' ~# P7 N6 w
, ^, v( I, J( i! M! X+ H; ^4.~もの; w4 b* r4 E* d4 o' W
8 x6 v/ c6 p7 G% E8 b该句型接在用言连体形后,表示原因、理由。与“ので”相比,语气较强。意思是“因为...所以...”) ?% J" }4 s/ ^9 ?/ Q
" R7 T5 W) M. h9 |例㈠マナーを知らなかったもので、足を組んだまま話してしまった。由于不知道规矩,所以竟然跷着二郎腿讲话。+ O2 {; X2 b7 r
8 R: B, g2 P1 q# c1 Z7 s) r9 K Z
㈡旅行はやめたよ。金がなくなっちゃったもんで...不去旅行了,因为钱都花光了。
, [/ }, w$ l- E8 r+ ~7 F, J6 \: U& K- L, p- Y
5.~ものか
/ y- a" S/ _ c; Y* @/ I v2 D; }3 _' O" [% ~' [# V$ s( F
该句型用于句末,表示不满和辩解。意思是“哪里...”,“哪能...”。, t$ s3 P+ o5 d
2 B V5 W7 m- ^% d0 [
例㈠洗濯機でスニーカーなんか洗えるもんですか?怎么可以用洗衣机洗旅游鞋?
4 R' ^( S1 _0 ^) O+ V; o& s
1 B- r+ r+ S& b ㈡あんないやな人を忘年会に呼んでやるもんか?怎么能邀请那么令人讨厌的人参加迎新会?
" Z, y% ]' o; n0 R" f9 D6.~ものなら: L# O9 l/ C+ R, W, H4 g
d' O' w& h. k* u) J9 U
该句型接可能动词连体形后,表示"虽然知道某件事不可能实现,而希望能够实现"的意思。译为“如果...”。
" r1 d: \! e# r( v* T% z9 a- g! m' `5 H+ j# p; [
例㈠行けるものなら、ヨーロッパへ行ってみたい。如果能去的话,希望去欧洲看看。! H6 ?. O2 q% b; L) O/ ^ \$ ?! z8 E2 E
" C3 v% H( n! g2 @1 B A8 X㈡できるものなら、一年中遊んでいたいけれど。如果可能的话,想一年玩到头。
; ~& t: n+ w e1 D0 y# L0 b
* _6 ]* B; q8 R* _* t7.~というもの(は)1 m1 ?+ | F' j% [. b3 R% ~- X
* b. g& u. N5 ~. @4 w3 }
该句型以“动词て形+から+というもの”的形式出现时,是“てから”的强调形式,意思是“...之后”;以“ここ/この~というもの”的形式出现时,表示期间。# D* {/ r- s: ^0 u, u! |, ?+ _
5 n& \# g5 X! t r1 b9 R4 R/ K
例㈠弟は大学へ入ってからというもの、毎日遊んでばかりいます。弟弟上大学后,每天净玩。$ p* s9 W; r# v: S
' l/ m1 q5 e0 e3 [" }& S# l- h& G㈡この一週間というもの、ずっと天気が悪い。这一周天气一直不好。; B( C( t; a2 i5 ?) ]$ W i
/ v0 j. d6 p6 W0 F7 d
㈢ここ二、三年というもの非常に多忙でゆっくり休んだこともない。近两、三年一直都很忙,没有好好休息。& R6 R+ x" t; o: M) `( `' M3 _, w
* V2 _4 m9 b' P. v8.~ものの~
- ~5 A9 d5 }1 k7 {
+ b7 F/ y+ Q& c+ G' v, b“ものの”是接续助词,接在用言连体形后,表示逆态接续。与“~のに、けれども”等意思基本相同,多用于写文章。译为“虽然...但是...”。: z9 A/ k; b) G2 ^
5 G5 ^$ u/ N7 u0 V) j例㈠パソコンを買ったものの、使い方は全然わからない。虽然买了电脑,可是一点也不会操作。
, q A0 j8 ]( G5 _5 _ R! N
; k( F+ L! K% a4 X5 x㈡優勝は逃がしてものの、銀メダルが獲得できて満足だ。尽管错过了拿冠军的机会,但是获得了银牌,这也满好的。8 E8 ~' ? R+ P3 S! {* o
3 T, l) D- z0 W& O4 ?, _
9.~ものを~, Z! H: N0 s h: i
* w6 h4 S: r6 W _“ ものを”是接续助词,接在用言连体形后,表示转折。与“のに”的意思基本相同,常带有惋惜、谴责或不满的语气。有时可用于句子末尾。译为“可是...”3 f( j+ R O& ?6 E+ Z* }
8 y% y1 z; |' y, h$ d1 q
例㈠教えてくれったていいものを、何も言わないんだから。告诉我一声就好了,可什么都没跟我说。: f9 N9 X7 l' q# T$ ]0 Y
$ R$ v' F5 ]" w4 I6 `2 ^㈡焦らなくてもいいものを、焦るから失敗するんだ。用不着那么着急,着急反而会失败。
8 c4 j# ^, z4 @/ M$ M
1 l5 E" @% T' k5 ?/ f10.~たいものだ
' A, v0 u. ?% G; S$ h G" \2 g! Y! m+ K4 p; I
该句型表示强烈的愿望。6 u# y* m& g( \ O9 k# o9 T
# O7 \- @6 x, v( d0 K- d! K, L4 E; J
例㈠若いうちにぜひ外国で暮らしてみたいものだ。趁年轻时真想在国外生活一段日子。* B5 }. H, |" c
* a. n+ R7 N: @$ [
㈡時間に追われない、ゆとりのある生活をしてみたいものだ。真想过那种不受时间约束、悠闲的生活。
! {5 n6 m) P( }9 U" J, `2 D) M# h( s' }4 ]* j* n, o4 j E
べき, S4 Z: Z2 U6 p( s, b0 r' P$ h
1.应尽的义务/ }! Z& R- z; A, V/ \
0 _) A2 V0 `- B6 ]) h
例㈠友達の言うことは信じるべきです。(应该相信朋友讲的话。)
* s# ?9 B6 k( O* L) R2 I" C2 G' m& _4 k8 q4 K* @
㈡もっと早く知らせるべきだったのに、遅れてしまって申しわけございません。(应该更早地通知你,拖晚了,实在对不起。): [ S. m$ a8 \5 l& T; j+ h
8 y& B0 X7 I( Z1 y㈡ 親を大切にすべきだ。(应该善待父母。)
; h; U/ w4 r9 Z2 w0 | v
, z+ p2 x9 A! g: _8 ~㈡ 今後も勉強すべきことは山ほどある。(今后应该学习的内容还很多。); v3 B% t# D, K/ A5 L0 {
7 Q. q# h) c5 `3 M7 C2.表示“令人……”。
4 A _7 X; d& t8 L c. p1 c
0 k D$ G; w- ?: w例㈠この20年、中国は驚くべき進歩を遂げた。(近20年,中国取得了惊人的进步。)- |5 D$ J# U% n
& n" o) e. R# u$ [
㈡これは笑うべきことではない。(这不是令人发笑的事情。)
, K9 h$ G8 u+ Y8 \3 b) ]$ n& b) l; X4 L8 g
3.表示“值得”。
0 i2 e+ X* H$ ^) @: P# H
) i: H) t" ~' v8 f9 k9 M* G例㈠この工場は見学すべきところが沢山ある。(这个工厂有很多值得参观的地方。)2 @8 U+ Z* K8 {7 }2 a
6 [2 {# N6 n6 D
㈡ このパソコンは本当に買うべきだなあ。(这个电脑真值得买呀。)
$ z$ a4 m+ G) t9 ~- W$ }9 [5 y5 E5 W/ l$ k/ u+ i
こと; h+ ^8 R f/ w; ~6 L7 j
ことだ则表示就事论事,不属于大道理。表示“应该……”。
; ]) K% Z7 J" {1 ~& A
' K& A1 ?$ U; o9 @$ m例㈠、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)) w" A; e P0 ?! i% X6 y& I
㈡、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。)
d6 E6 R1 U% B# O5 g9 R. r0 \$ ]8 z1 Q/ ~
[ 本帖最后由 qazqaz2000 于 2006-11-11 20:34 编辑 ] |
|