|
はず% f* R$ j, t" i9 S4 q& {0 x0 y
+ e5 w& K3 ]) B X; H
1.~はずだ(1)% C6 @* f4 n( ]/ f- G
9 j7 H, o" V* w
形式名词"はず"后接判断动词"だ",表示预测某事物理所当然是某种情形.意思是"应该..."1 l* @ ?: [4 ]' {9 F
) n. ~ N# N. v( p4 c$ o
例:㈠今日は日曜日だからデパートは込んでいるはずだ。今天是星期天,百货商店一定很挤.
( \# c" |* z; V6 _$ E
$ T$ x8 r( `" m6 o$ s ㈡ご主人が医者だから彼女も病気について詳しいはずだ。她丈夫是医生,她对疾病也一定很了解.) X. j2 S2 Q1 }6 }1 J" h2 J8 {" Z
& e3 B/ Z* E- _. M
2 .~はずだ(2)
' u' ?9 B' ]$ K# p e% }8 C( k) ^# m9 ]% z( C8 t ], l6 g( c8 l( K
该句型接动词现在时后,多以"~はずだ。~から"的形式出现,表示理解或认同某情形.意思是"怪不得..."。- x( T' D" W* P/ f
( A' \8 s! U9 V8 B$ S \, |( B例:㈠最近太ってしまったんですが、太るはずです。毎日ケーキばかり食べていたんですから。最近发胖了,也难怪发胖,每天净吃蛋糕来着。
( u6 l6 Q* N7 R4 k& d( w) c0 t* G# I8 i8 f: k
㈡経済大国になるはずだ。国民は家庭を犠牲にして働き続けてきたのだから。也难怪成了一个经济大国,这是国民们忘我地劳动的结果。+ K {* x* ]# ^) Y; O+ N( H* _- _0 b
% O/ X0 y8 o: \& u5 e7 A. l% n3.~ないはずだ
) q3 Z& b' I; Q* n' w1 d6 Z8 A Q
+ ]$ f, h4 I6 S5 v该句型是"~はずだ"的否定形式.表示几乎没有可能性.意思是"不可能...""不应该..."
4 @! m9 }& D) ]0 u1 y* \5 e+ U) t2 ?. F; r9 D, R! N: b7 s
例:㈠今日は土曜日だから、彼は会社に行かないはずだ。今天是星期六他不可能去公司。7 G* J$ }8 z& K0 |/ i4 v
4 U$ t# T& _# U! Z$ ~; @0 c, `8 P ㈡富士山は噴火しないはずです。富士山不可能喷发。: j- x, w0 b. \* C
. g! H6 ]: d. ?& A/ u; r4.~はずがない# L0 l- ~+ F/ ` v) N; A
! r# W2 |1 _5 C; Q% D( c) d: Y6 l该句型表示完全没有可能性。意思是"没有...的可能"。有时也说"はずはない"和"はずない"。
k8 c6 @& F/ R+ F# E& ^3 f9 ^- j+ Z, z; u) E6 z
例:㈠商店街にあるアパートが静かなはずはない。位于商业街的公寓不可能安静。
4 L1 n+ I$ G! _3 H
5 ~* @- r# I# k9 N ㈡そんなはずありません。もう一度調べてください。不可能那样,请你再调查一下。
1 R" Q# U/ A( y/ N( O, b
x9 G" b9 H3 u+ |9 Z% Q5.~はずだった
' R. Q0 O2 {1 g+ F& i
! O" d0 p) {- d0 q该句型表示实际情况与预想不相符合。意思是“本来应该...”
$ o: d4 g: \8 `1 p: U; ~# ~5 X
- H+ S, u4 I) J" ]( R例:㈠部長は会議に出るはずだったが、急用で出張した。部长本应该出席会议,由于临时有公务,出差了。
8 u( Q4 b8 ?. Q9 C" w2 J7 u! X7 K8 D' U* N, |. m8 C
㈡天気予報では降らないはずだったのに、雨が降ってきた。天气预报说没有雨,结果却下了起来。; e; E5 W' w0 ^* x, P) Z2 E0 J& p4 Q
! C8 o: j+ ^3 g: R. k, q! x% Qわけ! m3 g+ k3 ]: G1 z: x& g% U
K F1 C$ K$ h6 d1.わけ4 {6 G8 A1 ~7 G8 {# \% w
5 }; @1 F- i7 q% _. M$ g6 |
形式名词“わけ”表示原因,理由。
0 {6 q2 w, V. q7 i: Q- a
8 o9 o9 `, s. R6 [ d" U- A例㈠税金不足になったわけは何ですか?税收不够的理由是什么?/ B, @, Z) W! Z8 _. S" b
$ P2 ~3 S6 w d
㈡こんなことをするには何か深いわけがあるにちがいない。做出这种事情,一定有很大的原因。. V& M+ O8 R: l9 a9 e# p- w
! U* X" {- z1 T
2.~わけだ
0 o4 y0 s$ V% y& }; n! S2 |" H& B5 U7 z1 ]+ _8 t) [
该句型用来说明事情的原委,意思是“所以...”
- n- e1 D# C( P! G, V0 r5 y1 Q' ]1 }7 Y) a! K) j6 \
例㈠遊んでばかりいるのだから。お金がなくなるわけだ。净玩了,所以把钱都用光了。
: Z4 }/ R! \5 f0 a8 v6 }7 ^* y. ]* [& }; g
㈡内戦状態が十年も続いていれば、犠牲者が多く出るわけだ。内战持续了十年,所以很多人成了牺牲品。2 b6 H6 o- A5 d1 L
9 ~' {# o% f0 O& E3.~わけではない * \" U. a% t5 Z% n$ Q& @" ~' I+ O
. x/ Z' R4 ~ \( v
该句型表示否定,意思是“并非...”。它既可以对句子进行全面否定,也可以做部分否定。
; A' O- E/ Y+ f7 l6 b# g# V* }+ n+ i7 w/ u, _$ Q0 ~; k
例㈠たくさん働いたからといって、給料が上がるわけではない。多干活也不给长工资。
$ @& L, U0 X {/ w B2 U8 E5 ~' i& {% U+ N3 G1 V; J* c
㈡人間は仕事をするために生まれて来たわけではない。人并非为工作而来到人世。
4 e$ p: _- I4 P* I9 q* G. }3 X8 |- P. r/ T! U- _' h( {
4.~わけがない# r @0 r, n$ p* S' b' [2 g
0 R9 M. u7 R$ F1 n9 e
该句型表示某种道理不存在,和“はずがない”一样,意思是“不可能...” p6 p3 N% I' f+ x0 ]' A. Y
0 \ ?& J5 S) {* ^
例㈠そんな難しいこと子供にはわかるわけがない。那么难的问题小孩子不可能懂得。
8 T& u+ a0 E5 T4 H! S- O+ M' g j
㈡こんな無理な計画が実現するわけがない。这种毫无道理的计划不可能实现。
3 t$ o7 E$ S' o9 R4 N/ ~
4 z8 Q" Y4 D! G5.~わけにはいかない
" v& G5 ], E3 q6 k
! `; Q, s% A& U# g 该句型表示从道理上讲“不能...”的意思。* S2 B$ d2 R, \% c6 ~
. D3 ?. J8 o7 `7 Y1 f! ]1 g6 l例㈠試験の前だから、遊んでいるわけには行かない。快考试了,不能玩。
1 S* H9 ?8 A' f) ?/ K
+ f3 ]# F, z$ [& S' g3 p; P5 G㈡その頃は私は医者に酒を止められていたから、飲むわけにはいかなかった。那时医生我戒酒,所以我没喝。7 N, I6 G! E- n( V' E$ [3 _- Z
# f; A5 i% n3 N& ?% l/ ]3 ^6.~ないわけにはいかない3 N( s( a' F3 c5 X: P
# r. z- p0 |! g7 r 该句型表示道理和义务,意思是“必须...”、“应该...”。' _9 i V+ l: ~2 _' U. A
y$ i2 t. M. |' a; s" J8 x例㈠国民は税金を納めないわけにはいかない。国民应该纳税。
+ U* V! F$ C! z9 o3 N0 {% C
: j5 X) e" ]1 y1 \5 ^; i! X4 f㈡食費が高いからといって食べないわけにはいかない。伙食费贵也不能不吃饭。
+ }% }- B$ G* h+ J) M
( B# |$ t/ G( W1 _* E8 R I1 @: Y7 {7.~わけ(は)ない! h$ a, J5 S0 R. O5 b( K- D l
9 G$ G" s+ y' ?2 T; q0 A* u; S
这是一个惯用词组,意思是“轻而易举”,“简单”。口语中说“わけない”。2 ], R' b' u0 y# k" ?
" e' X% Y) k+ J: m$ H) R! e例㈠彼は秀才だから、そんな問題はわけなくできます。他是一个秀才,那种题对他来说轻而易举。3 O5 }0 ^3 \" p) g: D) D5 M
+ H" \( P5 P- R1 `" I㈡ドロボーにとって3階の窓から侵入することぐらい、わけないことだそうだ。对于窃贼来说,从三楼的窗户跳进屋子里是件极容易的事。
* e2 f, B6 [ n# \! y+ f2 t$ a/ ]
8.~わけがわからない
+ F5 [$ J+ \. [% V+ d# c3 \
# s6 s. G: B5 l0 E% W 这是一个惯用词组,意思是“不明白”,“不理解”。
! E- W O7 r Z; {4 `9 K+ C5 a
: ?7 l' w' Q5 i: }例:何がなんだかわけがわからない。はじめから説明してください。我糊涂了,请从头讲一下。
/ H$ }( E: G: i, t: } ~ \
0 o/ h+ f) I! e# ]. k8 lもの
) Z7 U7 Z0 S( p! \6 I. q# S: b& [! [' h2 B/ w) S( l3 q! L* Z3 l( t- Y
1.~ものだ(1), M4 y3 S5 j# _5 _) ~! E/ U+ S, k
1 Q/ N4 t: ? a6 I
该句型接在用言连体形后,表示按照真理、常识、习惯等应该如何做的意思。译为“应该...”。其否定形式为“ものではない”。$ g4 U( L$ o' c
& Q& H: I: C; ~0 l; B1 c, l
例㈠年を取るとだんだん足が弱くなるものです。人一上了年纪,腿脚就不象从前那么有力。
$ b, X5 ]' v' u, ^+ k- R. |# I" ?! @4 y: o" t
㈡日本企業と取引するのは難しいものだと思う。和日本企业做交易很难。/ c& U) o+ v5 ^" R/ }
/ i: G2 o* }' w% {
2.~ものだ(2)# a# v! Y. A& t2 h/ l1 k
0 i) i7 i+ {0 ]4 a: {该句型表示吃惊和感叹。( v5 J' j" b' U9 ?
1 t" r- ]6 a0 S8 L9 f- W8 G例㈠今日で網五日間雨が降り続いている。全くよく振るものだ。算今天下了五天的雨了,雨真多啊。6 ^9 T' J3 ?' s2 d' n- S4 }- U8 m
. |6 F0 K6 w/ o6 K3 P; W, ] ㈡時の経つのは早いものだ。私たち夫婦も来年は金婚式を迎えるのだから。时间过的真快啊,明年是我和爱人结婚五十周年。
& _9 p2 Q0 K% H% M) z, W& V
, \# [/ W) P6 b7 W+ a3.~たものだ; E+ M( Z+ F m( @
6 W6 d! h e' s6 V/ Y
该句型接在表示过去的助动词“た”的后面,表示回忆过去的经历。& a* ~5 Q. Q& q' H! R" A
9 Z. I# q# X/ w* M" f, v# q
例㈠高校時代はよくテニスをしたものだ。高中时经常打网球。4 t8 \' }% w8 m0 |8 q
6 j/ t6 p" e* l8 f/ x
㈡子供の頃、悪いことばかりして親を怒らせたものだ。小时侯,经常调皮惹父母生气。
3 v5 K2 e* C+ P6 Y z
# z' x+ g- L/ y# i4 @ D4.~もの, V$ L+ A1 ?9 h1 g4 A" B3 |5 G3 Q1 `
5 F P6 s4 m t% V) r$ X' z
该句型接在用言连体形后,表示原因、理由。与“ので”相比,语气较强。意思是“因为...所以...”. ~5 B7 [% D6 n0 w: g
8 h9 F$ F8 B* B0 a/ H例㈠マナーを知らなかったもので、足を組んだまま話してしまった。由于不知道规矩,所以竟然跷着二郎腿讲话。0 @: w; N7 b3 M% ^2 W; ?
( T5 Z7 c: E) }2 K4 K( F
㈡旅行はやめたよ。金がなくなっちゃったもんで...不去旅行了,因为钱都花光了。
0 E! ~& L3 t; c7 A4 }4 T" p
, m& B9 P8 ?; G$ z- F5.~ものか
9 t: t$ p& q, U+ c8 Y: M6 T
* h: M n: ]6 p& Y5 u, b该句型用于句末,表示不满和辩解。意思是“哪里...”,“哪能...”。
9 S4 Y( e' `# O, @5 `* _$ _- @$ q7 t. S. v @" Z# X
例㈠洗濯機でスニーカーなんか洗えるもんですか?怎么可以用洗衣机洗旅游鞋?
R6 E p; ?1 E
1 i$ I1 P/ h7 \$ n0 x- b1 T ㈡あんないやな人を忘年会に呼んでやるもんか?怎么能邀请那么令人讨厌的人参加迎新会?3 ?6 I ]; f9 @) G. Z! d
6.~ものなら% V+ H5 W7 J* l
, s+ X- Q+ J" @( i6 ]5 Q
该句型接可能动词连体形后,表示"虽然知道某件事不可能实现,而希望能够实现"的意思。译为“如果...”。; d. q* M6 v6 p" h4 Q( @4 w: S
# D4 z0 w i# i9 b; H8 }例㈠行けるものなら、ヨーロッパへ行ってみたい。如果能去的话,希望去欧洲看看。7 \$ E; K* I$ H+ q, w4 v
1 |* b2 u+ {7 B
㈡できるものなら、一年中遊んでいたいけれど。如果可能的话,想一年玩到头。
/ Q% @- s0 [7 L7 U9 j1 V5 m& e3 I$ E" {3 N3 Q. r: u
7.~というもの(は)
M* }2 U. s5 P- `' w# Q3 C# k% w6 F/ X
该句型以“动词て形+から+というもの”的形式出现时,是“てから”的强调形式,意思是“...之后”;以“ここ/この~というもの”的形式出现时,表示期间。
7 z- R$ q; d9 L& x* G9 q7 N& R+ U- ]$ s
例㈠弟は大学へ入ってからというもの、毎日遊んでばかりいます。弟弟上大学后,每天净玩。: R# h* x4 A7 ]# v5 E x
( u2 j: o% o$ D7 t5 h+ I# z( O; t㈡この一週間というもの、ずっと天気が悪い。这一周天气一直不好。
% h5 [. Y; ?* x7 q" w4 V
) s O5 I, s% \' Q㈢ここ二、三年というもの非常に多忙でゆっくり休んだこともない。近两、三年一直都很忙,没有好好休息。; L* \2 a6 _$ ?, R' U2 S
% T1 }, X& b. g3 e; O) E% x- W3 ^8.~ものの~
+ M9 n- T$ a& i# e. R; [2 ~9 s$ j5 w4 }$ ~) @
“ものの”是接续助词,接在用言连体形后,表示逆态接续。与“~のに、けれども”等意思基本相同,多用于写文章。译为“虽然...但是...”。
5 R$ h: V1 r' ~5 i& H* w8 l
; ]( P: I8 _; ^, K8 l; c {例㈠パソコンを買ったものの、使い方は全然わからない。虽然买了电脑,可是一点也不会操作。
/ U7 M; q( ^8 H1 }0 T% w7 ?) B$ V; C
㈡優勝は逃がしてものの、銀メダルが獲得できて満足だ。尽管错过了拿冠军的机会,但是获得了银牌,这也满好的。
( _8 Q3 L }) c5 s
# ~/ E) V' S8 `+ f, S4 Z9.~ものを~
+ d* D9 R# e: b$ \4 X9 o5 Y! ^$ P( d! t R
“ ものを”是接续助词,接在用言连体形后,表示转折。与“のに”的意思基本相同,常带有惋惜、谴责或不满的语气。有时可用于句子末尾。译为“可是...”
! B5 i# P3 B! G+ H+ d8 Y0 A. u) L8 U4 j8 O
例㈠教えてくれったていいものを、何も言わないんだから。告诉我一声就好了,可什么都没跟我说。
f, C0 H# }; X8 ] ?
' S" R) a" ]6 K' l㈡焦らなくてもいいものを、焦るから失敗するんだ。用不着那么着急,着急反而会失败。7 r8 b6 K) ]. W) {* |
# ~. i# f# C4 Q% E10.~たいものだ
6 d$ s( X4 V8 d
X P, d5 z) {* u( i& \该句型表示强烈的愿望。$ L4 g0 y$ N" y! D8 V9 I# l' z( N
/ o. p7 D7 U. K4 [+ i例㈠若いうちにぜひ外国で暮らしてみたいものだ。趁年轻时真想在国外生活一段日子。
$ v& L& y1 v6 E# |1 _3 Z; s; @- T, o
㈡時間に追われない、ゆとりのある生活をしてみたいものだ。真想过那种不受时间约束、悠闲的生活。: l4 `2 S V z' p. [( M" b) D9 l
$ W4 _- K. `3 I* a
べき
2 T; p) q& @: _0 j' ~1.应尽的义务
. ]& R& h# }" L8 T
: A/ V7 \; Z' |, o+ ^7 x例㈠友達の言うことは信じるべきです。(应该相信朋友讲的话。)% {1 y; A u/ x8 F
; E9 k. K. b% n& k- f" i" J. ]% h㈡もっと早く知らせるべきだったのに、遅れてしまって申しわけございません。(应该更早地通知你,拖晚了,实在对不起。)5 I" u3 _/ Y% `8 p* z. S) C
# c0 {! q' |4 h0 c4 f㈡ 親を大切にすべきだ。(应该善待父母。)& l) }' w* A% I5 l' Y& T2 `4 j
% ?+ a3 C9 a2 m5 J6 n6 y
㈡ 今後も勉強すべきことは山ほどある。(今后应该学习的内容还很多。)
8 D$ q5 }- t. n8 E0 D6 i% N0 ?" {; |# [% F2 t! Z
2.表示“令人……”。6 F% A' c; ~3 r. R% e
, T6 |$ s+ w" f例㈠この20年、中国は驚くべき進歩を遂げた。(近20年,中国取得了惊人的进步。)
$ W0 e% e+ R, L" U
/ L5 m. s' _- A- C* g9 y㈡これは笑うべきことではない。(这不是令人发笑的事情。)% I$ j1 T' H4 n
) r* {( z$ q' y+ }
3.表示“值得”。
/ k! s. B! K1 f: J% C6 ?( q0 a( |2 A& H- G, ?, G$ ^
例㈠この工場は見学すべきところが沢山ある。(这个工厂有很多值得参观的地方。)
2 F# H; Z: d7 a4 E
7 B. g% G# M: u4 ^3 n㈡ このパソコンは本当に買うべきだなあ。(这个电脑真值得买呀。)
2 B( q* o; M8 a; s/ T. G
3 c! f0 c8 ^4 t3 |2 K: s0 j4 K+ mこと
" K7 X+ e; ~& Eことだ则表示就事论事,不属于大道理。表示“应该……”。
; ^( v7 e D+ k: o* ]0 h( L; B; F& z
例㈠、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。); E' P6 V8 X' h, D) \0 a
㈡、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。)
( D8 f6 A6 r0 J
# f9 F9 ^5 x+ |& ]8 X" F7 @% w[ 本帖最后由 qazqaz2000 于 2006-11-11 20:34 编辑 ] |
|