咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1047|回复: 12

[翻译问题] 求翻译:私は神のことが大好き~~~~~好きだから寂しんだ。。。

[复制链接]
发表于 2006-11-6 00:42:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
我刚学日语,这句话翻译的不准,结果被一个日语专业毕业的学生取笑,觉得很郁闷
有好心人帮下吗
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 00:54:27 | 显示全部楼层
我喜欢神化,就是因为喜欢所以才感到了解的不够(得不到满足,想知道更多)

然后用正常的中文描述下...........

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 01:01:06 | 显示全部楼层
原来这样翻译的啊.译句好象加了些自己的理解.不过他原句本来就不完整,有点诗歌的感觉
谢了,斑竹
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 04:42:00 | 显示全部楼层
问来了  
正解为:我最喜欢神 ,因为喜欢,所以寂寞.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 04:45:06 | 显示全部楼层
这个日语是挺奇怪的,第一次看到这种表达
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 04:46:28 | 显示全部楼层
结果被一个日语专业毕业的学生取笑...........看来应该笑的是这个所谓日语专业的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 04:49:23 | 显示全部楼层
不懂..支持武田
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 04:50:50 | 显示全部楼层
其实这里的第一个解释我也不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 04:52:44 | 显示全部楼层
那个解释我看了30秒,后来决定放弃
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 05:23:19 | 显示全部楼层
原帖由 ブラシの陛下 于 2006-11-5 16:42 发表
求翻译:私は神のことが大好き~~~~~好きだから寂しんだ。。。
我刚学日语,这句话翻译的不准,结果被一个日语专业毕业的学生取笑,觉得很郁闷
有好心人帮下吗

......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 06:11:58 | 显示全部楼层
不~~~~~ 是吧.....

我最喜欢神 ,因为喜欢,所以寂寞.

loop:“我”曾经爱上了一个神,“我”爱她,她不爱我。她不在我身边的每一秒我都是寂寞的....

不会是这样吧....

寂しい的另外一个意思:満ち足りない

所以..........

刚才突然想起来了。这里的“神”不会是人名的简称吧......

if (是) goto loop;

[ 本帖最后由 gba19851117 于 2006-11-5 22:17 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 06:17:25 | 显示全部楼层
原帖由 gba19851117 于 2006-11-5 22:11 发表
不~~~~~ 是吧.....

我最喜欢神 ,因为喜欢,所以寂寞.

“我”曾经爱上了一个神,“我”爱她,她不爱我。她不在我身边的每一秒我都是寂寞的....

不会是这样吧....  

寂しい的另外一个意思:満ち足り ...

你想多了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 06:33:23 | 显示全部楼层
意思可能是:我崇拜神,。。。。。正因如此,我宁愿寂寞孤独??????
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 21:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表