咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 477|回复: 5

[翻译问题] いい本を書いているのに、なかなかいい評価が()人もいる。

[复制链接]
发表于 2006-11-6 19:16:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
いい本を書いているのに、なかなかいい評価が()人もいる。
1.もらえず 2.もらえぬ 3.もらわず 4.もらわぬ
答案是2

写了好书,却得不到好评的人也有啊..
这样翻行吗
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-6 19:18:26 | 显示全部楼层
可以,啊
再整理咱们的习惯顺序 更好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-6 19:24:39 | 显示全部楼层
3Q~~~`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 14:44:35 | 显示全部楼层
为什么不是1 呢,请高手指教,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 14:55:27 | 显示全部楼层
晕~看到这个题目才发现关于“ぬ”的用法都忘了~只知道好像是用在否定句的~高手请指教阿~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 15:13:34 | 显示全部楼层
原帖由 jonili 于 2008-4-20 14:44 发表
为什么不是1 呢,请高手指教,谢谢


否定の「ぬ」
未然形 ×
連用形 ず
終止形 ぬ(或ん)
連体形 ぬ(或ん)
仮定形 ね
命令形 ×

后续体言(人)所以选“ぬ”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 03:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表