咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1441|回复: 9

[翻译问题] なくちや是什么意思呢?

[复制链接]
发表于 2006-11-13 01:27:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
そうとも、うちの娘は世界一のお婿さんでなくちや这句话里的なくちや是什么意思呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-13 01:33:14 | 显示全部楼层
是不是ではないか的意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-13 01:42:59 | 显示全部楼层
ちゃ=ては  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-13 01:49:09 | 显示全部楼层
なければならない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-13 01:55:49 | 显示全部楼层
日本の名作を一日で読んでしまおう

第一篇 ねずみの嫁入り

是啊~~ 我们的孩子一定要找世界上最好的女婿。

なくちゃ(だめ)

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-13 06:00:47 | 显示全部楼层
版主果然厉害啊,竟然知道我看的是什么书!不过还是给我一个比较明确的说明吧!

[ 本帖最后由 aimisaki 于 2006-11-12 22:04 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-13 06:10:32 | 显示全部楼层
なくちゃ=なくては(いけない),不.....可不行
平时说话有时会把括号中的部分省略
好比"不去可不行",一般就说"行かなくちゃ",其意义就相当于"行かなくてはいけない、行かなくてはならない"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-13 06:20:00 | 显示全部楼层
还是7楼的这个解释比较清楚,不过这个句形,我还没在初级日语里学到过,谢谢上面的朋友了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-13 07:02:38 | 显示全部楼层
刚才慌乱之中说错了的

なくちゃ → なくじゃだめ

如7# 朋友所说,一般省略 だめ。

还有很多的此类说法。
如,頑張んなきゃ → 頑張んなければいけない

不知是口语音变还是说话习惯问题,日本人有时候说话喜欢说一半。
传说日本人是意会精神最强的......... 话不出口就知道什么意思...... 一般把外国人搞得不知如何是好的情况很多。
日本的“腹语”是其语言特色,也许也是日本人含蓄的一种间接体现吧.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-13 08:24:45 | 显示全部楼层
原帖由 gba19851117 于 2006-11-12 23:02 发表
刚才慌乱之中说错了的

なくちゃ → なくじゃだめ

如7# 朋友所说,一般省略 だめ。

还有很多的此类说法。
如,頑張んなきゃ → 頑張んなければいけない

不知是口语音变还是说话习惯问题,日本 ...


賛成です。
やはり文学的な説明はうまいですね。
これこそ日本人の「曖昧さ」だと言われています。
話が途中に言い止まりをして、否定なのか賛成なのかを相手に任せる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 11:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表