咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 502|回复: 1

[翻译问题] 昨日貸した本が難しいとなると……

[复制链接]
发表于 2006-11-14 03:32:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
 1.昨日貸した本が難しいとなると、今度の本は読めない

此句到底该如何理解?

 2.この店の料理も好きでないとなると、もう案内できる店がありません。

是:“不喜欢这家店的饭菜,也已经没有其它可去的 店 了。”的意思吗?

 3.ここまて追ってくる心配はない

此句中的“ここまて”是不是写错了因该是“ここまで”吧?

如果是“ここまで”句子的意思是:“追到这里就不担心了。”的意思吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-14 04:05:44 | 显示全部楼层
我感觉3 的意思 是,不用担心追到这里
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 14:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表