咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1562|回复: 20

[翻译问题] 请问"谢明"用日文怎么翻译?!

[复制链接]
发表于 2006-11-22 00:10:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题!!!

谢谢!这是我的名字!不知道有没有日文的翻译?!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 00:12:09 | 显示全部楼层
しゃ めい
谢     明
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-22 00:15:24 | 显示全部楼层
但是,我能说
わだしわしやめぃです。
可以吗?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 00:17:23 | 显示全部楼层
说可以,写不可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-22 00:24:13 | 显示全部楼层
那写该怎么写呢?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-22 00:28:46 | 显示全部楼层
⌒  ⌒
@ @
    )
 ≈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 00:54:58 | 显示全部楼层
1.わたしはしゃめいです。
2.わたしはしゃめいと申します。
3.私の名前はしゃめいです。
多すぎです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-22 01:20:56 | 显示全部楼层
谢谢!很想日文打出来,可是不知道怎么打!!!
可是三楼的姐姐不是说不能这么写吗?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 01:35:28 | 显示全部楼层
「わ」と「は」違いますよ。
君はわたし「わ」しゃめい書いてるじゃない。
発音は「わ」の発音です。書くときは「は」です
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-22 02:57:06 | 显示全部楼层
姐姐,我不懂日文耶,我是初学者!你说的,我看不懂!
不过,好配服姐姐哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 03:22:13 | 显示全部楼层
wo zai ri ben bu neng da zhong wen!zhi neng da ri yu !
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 03:23:34 | 显示全部楼层
君は何歳ですか?
ni  ji   sui   le a?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-22 04:34:22 | 显示全部楼层
你是在问我多少岁了吗?!

如果是的话,我现在刚刚20了!
也不知道对不对!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 13:36:49 | 显示全部楼层
私は今年17歳です。実際には妹です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-22 18:20:26 | 显示全部楼层
呵呵!不过,你怎么是移民到日本去的吗?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-12 01:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表