咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1248|回复: 5

[疑难问题] 几道仿真2级文法题不懂,请教各位,谢谢

[复制链接]
发表于 2006-11-22 19:24:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)子供が犬をいじめているのを、見るに見(   )注意した$ W, [% w% j' w
   1、ないで   2、かねて   3、せないで   4、得ないで       正解:2  S( j7 o  V' e2 x
/ q7 d1 {: b5 m7 N# U+ \5 Z4 x
(2)アルバイトでみんな疲れ(   )なのか、授業に活気がない。
0 W) S" @) x9 X8 B   1、やすい   2、げ   3、っぽい   4、気味       正解:4
- U6 H7 |+ M; x% k' P4 P2 ]1 y+ D/ k" @" V4 ]5 v& j. }. z
(3)うまい!これがプロの味(   )ものだ。5 B; D8 p+ e9 y9 a  g
   1、という   2、べき   3、とする   4、である      正解:1
7 u8 e' t; `3 D; g: C, \& t5 h+ C# s1 T7 Y8 i
(4)最近の若い人たちは、就職してもすぐ会社を辞めてしまう。一生同じ企業に勤めるのが当然という日本的な考え方が(   )8 u" K: s( N7 Y$ D, x- r9 N
   1、くずれつつあるわけだ   2、くずれてきているものだ2 H' w9 c2 B8 H* n6 ]* I) B
   3、くずれてきているはずだ  4、くずれつつあることだ      正解:14 z  ], w) U8 W8 l  s0 I; f

5 L: m$ o/ z5 ](5)いくら給料日だからと言って、こんな高級ホテルのレストランでごちそうになる(   )
  T2 N; Q5 G+ |- y/ R   1、わけではない   2、ことではない   3、べきではない   4わけにはいかない    正解:4! |5 F9 T% {: F& B2 T

0 q3 f3 m4 E; N7 l* u(6)この曲を聞くたびに自由にで楽しかった学生時代を思い出す。それに(   )今の生活のなんと余裕のないことか。
5 ?  ~. [9 B8 `9 a1 F' H3 f   1、つけても   2、つき   3、ともない   4、沿っても       正解:1
9 Z1 x7 x) e8 e2 d, R3 p* S6 s# n, D
第(1)题:为什么选  かねる啊?“かねる”是“难以···”的意思,那整句话又是什么意思呢?- a, i2 t7 R" a  e* ~$ c' h
第(2)题:“気味”不是第六感觉有某种倾向的,多用于自己身上的吗?这题是说话人(也许是老师吧)感觉学生有这样的一种倾向,不能用于别人的吧?, z: L. F6 M: {" O7 N/ `! g: s) ]
第(3)题:“というものは”是“所谓···”的意思,那和“というものだ”有什么区别呢?8 v5 y3 R, A3 S9 L  ~: K
第(4)题:后半句话不太懂,“くずれる”这个单词的意思也不懂,所以没选2 S( w! h3 i4 k8 C6 s5 }! M4 y
第(5)题:“べきではない”是“不应该···”的意思,“わけにはいかない”是“不能···”的意思吧?那为什么不能选择べきではない呢?
5 @) @2 f8 |* b' r$ F6 q第(6)题:选择是“つけても”什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-22 21:38:54 | 显示全部楼层
1  みかね 看不下去了,就是孩子虐待狗,我看不下去了,就提醒了他们一下$ q' J$ {5 t5 [  o4 Z
$ J' Z1 ]8 s: H
2  不能用于别人的吧?好象没有这种说法,经常看的是用于别人的情况
6 \, o9 f  M( f; a
/ U8 a$ H& T  W3  というものだ 人为理所当然的事情,翻译一下就是:这正是>>>的味道: b: d$ M: Q. t- \' V  j9 G

1 I( ?* Z7 X6 Z* V4  わけだ  1.表示某种必然的结果 2.表示从某种趋势上看,必然成为这样  意思是:一生要在一个公司工作的这种想法已经过时了,这是大概意思,具体就是说哪个想法已经破裂了之类的,我不太能表达出来& Q" q& o) p. O! |# s' l
/ O0 D/ P* t2 s8 T3 u
5  わけではいかない  因为什么而不能    就是说不能因为是发工资的一天,就去那样高级的饭店请客(吃饭)ご馳走になる  ごちそうにする分不太清楚,忘了哪个是请客了,哪个是被请客了+ W& x3 E% e6 l; m. w' ?

- g8 ?9 G4 ]' W8 c2 i: ~9 F6.不太会
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 03:22:09 | 显示全部楼层
3   というものだ是'"这正是```"的话,那整句话的翻译怎么怪怪的呢?
; @! F/ i5 I* u9 r. ~5   这题如果选择べきではない的话也可以说得通呀,就是"不应该在这么贵的地方请客```"
; R% Y5 L1 v! h' Z6  还没解答,再请教
# X7 D% N. t# N9 p2 }' G; P
: D3 O4 {4 Y$ i8 T" h  m谢谢楼上热心的前辈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 04:25:18 | 显示全部楼层
3:……というものだ=所谓的……(翻译灵活)
/ w% A- ^- P! G' l1 |. s好吃,这就是出自职业大师之手的味道啊
9 C! A7 n3 V% ^) M: `2 q4 L# L) d
' D6 Q% X" S8 |1 u: G9 S# E; L  ^5:わけにはいかない=(主观上的)不能做  べきではない=(客观上的)不应该
$ B6 m# Z5 r4 p. K& u" h) H虽说发工资但是我也不能请你去那么高级的餐厅吃饭啊+ W  f6 }( C' |1 I$ c  l5 I
(说者主观的,因为发工资,与去高档餐厅吃饭没有冲突,不能请客只是说者的个人情况,他的工资低不代表其他人都低……)- u" h4 J8 Q5 w! a4 ]; ~
! y7 R2 i  H$ l  I
6:それにつけても=(词组)承上启下作用(无固定翻译). Y) @  Y' s3 y: Y
每当听到那首曲子,就会回想起快乐的学生时代,(承认上句内容,提出下句)现在的生活就没那么轻松了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-11-23 17:48:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-23 18:38:29 | 显示全部楼层
谢谢楼上热心解答的朋友.谢谢了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-5 07:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表