咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 575|回复: 5

[词汇问题] 股票相关的「一本値」翻译成中文叫什么?

[复制链接]
发表于 2006-11-23 19:40:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
「一本値」とは、1日中値動きもせず、横ばい状態の株価のことをいいます。 値洗いや解け合いをするときの標準値段のことを指し、棒値(ぼうね)とも呼ばれます。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 19:50:45 | 显示全部楼层
中国的证券述语中没有完全相应的.我们都是说震幅为零

分时线是直线.....................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 20:22:48 | 显示全部楼层
平开平走
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 20:33:35 | 显示全部楼层
原帖由 池脇千鶴 于 2006-11-23 12:22 发表
平开平走



不对,平开平走不代表没有震幅,只是说震幅很少
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 22:08:59 | 显示全部楼层
那就是停牌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 22:17:24 | 显示全部楼层
原帖由 池脇千鶴 于 2006-11-23 14:08 发表
那就是停牌




也不对,停牌是没有交易了.这里是没有震动.有交易量
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-7 01:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表