|
发表于 2006-11-28 00:52:17
|
显示全部楼层
原帖由 shikenfun 于 2006-11-27 16:46 发表
日语没有相对应的词,楼上说的日本人也未必懂.外汇核销我一般会说钱到帐的登録,或XX済みの手続、解释清楚了日本人才会懂.
这种单词本来就是说给在中国工作或是和中国有贸易往来的日本人听的。来料加工,进料加工这些和贸易有关的词现在大部分在中国的日本人都懂。
我刚才的第一个说法「消し込み」是某知名日系律师事务所的首席律师在开说明会时用过的。
第二个说法「帳消し」是在上海外高桥保税区的日文版介绍资料里有的。
[ 本帖最后由 wildthing 于 2006-11-27 16:55 编辑 ] |
|