咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 957|回复: 2

[翻译问题] 请教“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”如何翻译合适?

[复制链接]
发表于 2006-11-28 02:58:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”如何翻译合适?

谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 05:29:09 | 显示全部楼层
長風波を破るに、会ず時有り…

…直ちに雲帆を挂けて、滄海を済らん!

いよっ、風雅!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-28 17:19:41 | 显示全部楼层
原帖由 寺島進 于 2006-11-27 21:29 发表
長風波を破るに、会ず時有り…

…直ちに雲帆を挂けて、滄海を済らん!

いよっ、風雅!



どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-20 00:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表