咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 731|回复: 7

[翻译问题] 求译 私が提案を読み上げると、社長はダメだ( )首を振った

[复制链接]
发表于 2006-11-30 18:26:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
462 私が提案を読み上げると、社長はダメだ( )首を振った。

1)とあって2)とばかりに3)かと思うと4)かのように正解:2

此话如何翻译呢,求译

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2006-11-30 23:11 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 18:43:27 | 显示全部楼层
我一读提案,社长就因为不同意在那儿摇头。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 18:45:04 | 显示全部楼层
原帖由 tyffz 于 2006-11-30 10:26 发表
462 私が提案を読み上げると、社長はダメだ( )首を振った。

1)とあって2)とばかりに3)かと思うと4)かのように正解:2

此话如何翻译呢,求译

我刚把提案读完,社长貌似要说不同意似的摇头(我不知道这该怎么说 )
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 19:09:59 | 显示全部楼层
我一提出提案,部长就摇着头,不停的说;不行,不行:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-30 19:12:22 | 显示全部楼层
我认为这里的「ばかり」用来表示限定原因的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 07:49:31 | 显示全部楼层
…满口不行地摇头…
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 08:02:43 | 显示全部楼层
とばかりに是といわんばかりに的缩略形式
だめだといわんばかりに=だめだといいそうに
似乎要说“不行”(事实并没说)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 08:18:21 | 显示全部楼层
抱歉,笔误!!!
…满脸不行地摇头…
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-2 15:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表