咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 491|回复: 3

[词汇问题] “早知今日,何必当初”的翻译问题

[复制链接]
发表于 2006-12-1 06:46:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
例:早知道要输,当初就不参加比赛了。

像这样的句子怎么翻哦?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 08:09:03 | 显示全部楼层
負けると知ったら、最初から試合に出なければよかったのに…
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-1 20:49:42 | 显示全部楼层
谢谢龙猫 ,表达方式不止一种吧?大家再多来几个吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-3 03:55:05 | 显示全部楼层
顶一下!希望能有更多说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 14:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表