咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 479|回复: 7

[翻译问题] VV がんぱでよ!-----是什么意思

[复制链接]
发表于 2006-12-1 22:31:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
在这里先谢谢大家了
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 22:41:42 | 显示全部楼层
走错地方了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-1 22:45:48 | 显示全部楼层

没走错啊

这里不是日语翻译疑难解答么?我对这句话不理解.前面开头的应该是英文字母两个V.后面是日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-1 23:16:41 | 显示全部楼层
应该是がんばってよ吧
加油啊,努力啊之类的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 19:35:39 | 显示全部楼层
是“加倍努力!”的意思吗?
我也不太清楚,前加W好像有双份内份、加倍的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 19:36:14 | 显示全部楼层
是“加倍努力!”的意思吗?
我也不太清楚,前加W好像有双份、加倍的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 22:20:37 | 显示全部楼层
おそらく元の文は「VVがんばってよ!」と書いてあったんだと思います。
VはVictoryの意味で、カタカナ読みをすると「ブイ」です。
手で表現すると、ジャンケンのチョキの形です。

以下のように使います。
例:今日試合で勝利した V
  明日の試験は絶対合格するぞ V

ごくまれにこのような使い方もします。
例:今日試合で勝利した ブイ
  明日の試験は絶対合格するぞ ブイ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 23:00:28 | 显示全部楼层
是V V ,不是W哦?
我看错了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 14:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表