咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1327|回复: 10

[词汇问题] 一个一直让我郁闷的简单问题!!! 发音的说法

[复制链接]
发表于 2006-12-19 01:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
私   的读音里面 我反复听教材里都说的是 wa da xi    可是写法上  确是 た    像这样的情况还有好多,莫名其妙的明明应该是清音的读起来却是按照浊音读      


我想知道到底是我听错了呢  还是日语里有着什么发音的说法。谢谢各位前辈了......

[ 本帖最后由 龙猫 于 2006-12-19 01:42 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 01:52:07 | 显示全部楼层
这个问题就跟把「バカ」读成「バガ」是一样的.
其实各国语言里都有这样的现象.
中文中给你举个例子
"你好"中的"你"和"好"都应该读成三声(∨)
可是实际读的时候,通常会把"你"读成二声(√)
日语中这样的现象表现的比较多的地方通常是疑问句中的疑问代词「か」读成「が」
例:中国人ですか。   通常读成「中国人ですが。」
需要注意的是口语中可以这么去读,但是写的时候绝对不要那么去写!!
这种语言的变音现象是很普遍的,通常发生变音的最主要原因是为了发音的方便,这种现象在韩语里表现的比较大.
所以你在听到那种读音的时候不要认为它的错误的,「わたし」的本音还是「た」,可是口语中很多人习惯性的把它读成「だ」,初学者建议不要盲目的去学那种发音.了解一下有这样的现象就可以了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 01:57:04 | 显示全部楼层
楼主听力没问题,鉴定完毕
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 02:19:00 | 显示全部楼层
清音不在开头时,有浊化现象。多听点磁带。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 03:48:17 | 显示全部楼层
不影响意思就可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 04:35:09 | 显示全部楼层
今后你也会这样的。
就像北京话带不带“儿音”一样。
看来你进步了哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 05:45:51 | 显示全部楼层
日语中传说中的送气音
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-19 09:38:06 | 显示全部楼层
放气音处于假名第2个位置以后都发浊音,没那么累而已.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-19 16:58:32 | 显示全部楼层

多谢各位前辈!!

多谢各位前辈,我现在明白了我听力没问题,呵呵.......通过前辈们的帮助我想我有进步了一点,不过日语的这种读法多少都会给 书写方面带来些问题 麻烦阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 22:43:55 | 显示全部楼层
任何一种语言都有其独特的发音体系。在已经掌握母语以后学习另外一种语言时,必然会受到母语的影响。特别是在语音方面。

在语音学里,通常把汉语的有些辅音对立关系称为有气音和无气音。比如 t   和  d ,  k  和 g  ,p  和  b。
而在日语里则称为有声和无声。其特点是有区别的。以汉语为母语的人在初学日语时通常会发生和你一样的问题。随着不断练习会逐渐克服的,不要担心。

注意下面对应词汇的练习

  大学 (だいがく)―― 退学 (たいがく)

 断念 (だんねん)―― 丹念 (たんねん)

 画廊 (がろう)―― 過労 (かろう)

 餓死 (がし)―― 仮死 (かし)

 晩 (ばん)―― パン

 びりびり ―― ぴりぴり

先练习听。能区分出来以后,再练习说。最好能把自己的发音录下来,进行对比。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 23:02:59 | 显示全部楼层
ka,ta类似的词放在后面发生音便
但没有浊化
试一试发“看”“干”“敢”
送出的气都不同
ka应该算起来有4种发音了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 10:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表