咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1742|回复: 9

[翻译问题] “许愿”用日语怎么讲?

[复制链接]
发表于 2006-12-20 16:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题所示,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 16:52:33 | 显示全部楼层
願うでしょう。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 16:54:36 | 显示全部楼层
祈り吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 17:02:10 | 显示全部楼层
祈願する
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 17:47:35 | 显示全部楼层
願い事をする
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 18:40:58 | 显示全部楼层
大家说的都没有错。但每个词的使用方法各有不同。「祈り」是「祈る」的连用形。「祈る」的对象只能是神,比如「神に祈るしかない」(只能向神祈祷)「神にお祈りを捧げる」(祈祷于神)。「祈願する」是做法事时使用的书面语。「願う」的对象既可是神也可是人。在这里一般用「願い事をする」也可以说「お願いする」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-20 18:52:46 | 显示全部楼层
别人过生日的时候,我想对对方说:许个愿吧

願をかけましょうか?
对吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 20:32:24 | 显示全部楼层
願をかける

感觉较为常用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 20:44:31 | 显示全部楼层
原帖由 猫の手 于 2006-12-20 10:40 发表
大家说的都没有错。但每个词的使用方法各有不同。「祈り」是「祈る」的连用形。「祈る」的对象只能是神,比如「神に祈るしかない」(只能向神祈祷)「神にお祈りを捧げる」(祈祷于神)。「祈願する」是做法事时 ...


「祈る」只能对神说吗?(疑问!)

彼の成功をお祈りします。不能这样说吗?

願をかける、願心をかける。。。。。。。。

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-20 22:17:34 | 显示全部楼层
願をかける・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 01:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表