|
ブッシュ大統領、米軍兵力増強の方針明らか(あきらか)に
布什总统,明确表示美军兵力增强的方针12月20日11時48分配信 読売新聞
【ワシントン=貞(さだ)広(ひろ)貴志(たかし)】ブッシュ米大統領は19日、米紙ワシントン・ポストとの会見(かいけん)で「陸軍と海兵隊を増員する必要がある」と述べ、米軍の兵力を今後、増強する方針を初めて明らかにした。
布什美国总统于19日与美国报纸华盛顿邮报的会见中曾说“有必要对陆军和海军队进行增员”首次明确表示今后要对美军兵力进行增强的方针。
イラクに14万人規模の兵力を長期駐留させた結果、派遣(はけん)部隊(ぶたい)の交代(こうたい)や物資(ぶっし)補給(ほきゅう)が限界に近づいた事態に対処(たいしょ)するもの。大統領は、ゲーツ国防長官に具体案をまとめ、勧告(かんこく)するよう求めた(もとめた)。
由于14万人规模的兵力长期驻留在伊拉克的原因,对于派遣部队的交替以及物质补给上已经接近极限的情况的处置,总统对国防长官们的具体方案作出总结,劝告。
大統領は、米軍展開の現状が「ほぼ破綻(はたん)した状態」(パウエル前国務長官)にあるとする批判(ひはん)は退けつつ(しりぞけつつ)、「疲弊(ひへい)した」状況は認めた(みとめた)。増員の趣旨(しゅし)として、イラクを含む対テロ戦争の長期化に備えた(そなえた)布石(ふせき)であることを強調した。
总统仍然对美军眼下的现状是[几乎破裂的状态]这个作为(鲍威尔前国务长官)的评判做出驳斥,承认目前疲弊的状况,强调增员的宗旨是对包括伊拉克在内的反恐战争的防备部署。
陸軍の現役兵は約50万人規模で、予算上51万2000人までの暫定増が認められている。今回は、これをさらに積み増す(つみます)計画と見られる。海兵隊の現役兵は17万5000人規模で、4軍合わせた現役兵は140万人余を数えている。
陆军的现役兵约有50万人的规模,预算上51万2千人暂定增员被认可,这次就看作是累加计划。海军队的现役兵有17万5000规模,4军一共有现役兵140万余人
麻烦高手帮忙改改 |
|