今回、上海に行って王さんに会って本当によかったと思っています。
* 我觉得这次去上海与小王相会真的感到很愉快。
この人だったら必ずお互いに幸せになれると思いました。
* 我相信如果是他(她)的话,我们一定会让彼此幸福的。
日本の会社は明日から「御用始め」ごようはじめ=「仕事始め」と言って、会社がいっせいに始まります。
* 日本的公司从明天就开始正式工作了,所有的企业一齐开始运转。
私は出かける前に王さんの写真に「行ってきます!」と(言って)行ってから出かける事に決めました。
* 我决定每天在上班之前先与小王的照片说一声「我去上班了」,然后再出门。
从这一段话里,可以看出说话人深深地爱着对方。话里充满着信赖感和幸福之感。如果对方不懂日语的话,就更应该让他(她)了解这一点。不然的话会辜负此人的一片深情。 |