咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 716|回复: 1

[翻译问题] この理想は比較的に私の小さい時の第2の夢想に接近する:世界を周遊する

[复制链接]
发表于 2007-1-6 08:38:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个理想比较接近我小时候的第二个梦想:环游世界
这句话这样翻译对不对?
この理想は比較的に私の小さい時の第2の夢想に接近する:世界を周遊する.

我已经问过很多了,都不知道,希望在这里可以找到答案....
谢谢拉先!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 08:47:16 | 显示全部楼层
この理想は比較的に私の小さい時の第2の夢想に接近する:世界を周遊する.

相比之下,这个理想(愿望,可能更好些)更接近我小时候的第2个梦想(愿望),就是周游世界(去环球旅行)。

忘记说了,这个句子不太像日本人写的。尤其是“理想”和“梦想”,还有“世界を周遊する”。
不过,你自己翻的也不错呀。中文的措辞可能还可以更好一些,听听其他达人的。

[ 本帖最后由 山野屏风 于 2007-1-6 00:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 14:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表