咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 442|回复: 5

[翻译问题] 土佐鰤  汉语里面鱼名?

[复制链接]
发表于 2007-1-12 04:39:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
月底要去参加一个水产的展示会,要给翻译,对鱼名可是不通呀!
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 04:58:36 | 显示全部楼层
抱歉,用Excite查出来是土佐〓

ぶり【鰤】
陸地に近い海でとれる魚。形はマグロに似て、腹に黄色の筋があり、長さは一メートルに及ぶ。食用。幼魚は、成長に従い、イナダ・ワラサなどと名が変わる。
用例・作例
寒(カン)―
〔アジ科〕
かぞえ方
一尾・一匹・一本

Shin Meikai Kokugo Dictionary, 5th edition (C) Sanseido Co., Ltd. 1972,1974,1981,1989,1997
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-12 05:45:57 | 显示全部楼层
土佐は高知のことです。四国の高知県。
土佐で有名なのは「鰹(カツオ)」です。土佐の「かつおぶし」の事を「土佐節(とさぶし)」とも呼びます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-14 23:20:34 | 显示全部楼层
勉強になりました、どうも。ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-15 05:54:13 | 显示全部楼层
成長するにつれて、呼び名が変わる出生魚。
関東では、ワカシ→イナダ→ワラサ→ブリ
関西では、ワカナ→ハマチ→メジロ→ブリ

(寒ぶり)脂がのった今が旬です。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-15 19:24:19 | 显示全部楼层
汉语怎么说呢,有没有对应的称呼?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 06:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表