咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1211|回复: 3

急聘日语兼职翻译(法律方面)

[复制链接]
发表于 2007-1-20 06:53:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
要求有专业水平,只要您有能力我们非常欢迎.下面是测试搞.翻译好后发到我的邮箱(kaku_tei@yahoo.com.cn),合格的话我会主动和您联系.谢谢.


法律公函

A公司(以下称“我司”)是一家总部设在美国的,全球最大的跨国设计软件公司,是全球具有广泛用户群B软件的生产厂商及版权所有者。由于B软件具有极高的商业价值,任何未经合法授权的使用都是违反法律的行为并会对使用单位造成无法弥补的经济及其它损失。

之前我司曾三次致函并多次正式提醒贵司,尝试沟通解决贵司使用未经合法授权B软件事宜(以下称“本事宜”),但非常遗憾的是贵司一直以种种理由拖延至今。

我司认为,贵司作为一家国内知名且正在步入国际化的上市公司,涉及潜在侵权标的如此巨大,如不能及时妥善解决,应当会意识到如发生版权纠纷将面临以下严重法律风险及后果:
一、可能承担巨额的经济赔偿;
二、可能面临严厉的行政处罚;
三、直接责任人的刑事责任;
四、涉及重大违法违规案件可能取消上市资格;
五、涉及重大违法违规案件可影响三年内证券市场再融资资格;
六、根据上市企业信息披露制度,将严重影响公众形象、国际化能力和投资者关系。
(适用的法律法规或典型案例可向我司法务部索取。)

    当前,中国知识产权保护的大环境正发生根本性的变化。继政府部门软件正版化之后,中国政府已将解决企业软件正版化问题摆在改善中国自主创新环境,提升国际竞争力和解决国际经济纠纷的战略高度。2006年国家领导人多次就此做出重要指示和郑重承诺。日前国家版权局、证监会等9部委联合发出《关于推进企业使用正版软件工作的实施方案》,在国务院办公厅的协调和各级政府的具体督导下,相关部委和执法部门正在进行企业软件正版化的摸底检查工作,对问题突出的企业将建立“黑名单”进行曝光,并依法严肃处理。(详见国家版权局官方网站:http://www.ncac.gov.cn/servlet/s ... topiclist&id=33

为谨慎起见,提请董事长阁下见函后,本着为公司及投资者负责,并为当事人个人负责的态度,及时采取补救处理措施,尽快委派相关代表与我司沟通相关处理措施,以寻求合理的一致性解决方案而根本避免由于该版权事宜而牵连不必要的法律诉讼和行政处罚。

在此,我司最后一次提醒贵司:如我司于2006年7月5日下午16:30前仍收不到贵司关于本事宜的令我司满意的答复,包括但不限于贵司委派授权代表主动与我司协商解决以及确认软件正版化方案等,我司将终止与贵司的任何协商,并将于2006年7月6日之后将本事宜转由我司律师提交相关行政、监管及司法部门予以严肃处理。

特此函告。联络人:CC ;传真:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-20 07:40:10 | 显示全部楼层
试译?
嘿嘿...
LZ为何不再贴个3,5千字上来?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-20 19:29:51 | 显示全部楼层
您要是觉的多,可以选一段翻译好了就可以了.您看怎么样啊?可以联系我的QQ59466543
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-23 22:40:28 | 显示全部楼层
原帖由 flykiss2046 于 2007-1-19 23:40 发表
试译?
嘿嘿...
LZ为何不再贴个3,5千字上来?

- - 汗.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-9-27 15:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表