咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 562|回复: 4

[翻译问题] 不经历风雨,怎么见彩虹

[复制链接]
发表于 2007-1-24 00:38:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
「雲や嵐がなければ、如何なる虹も有得ない」

有没有更简练的ことわざ???
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 00:48:16 | 显示全部楼层
「何々は何々の後だ」って諺を聞いたことが有りかなと思いますが、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 00:49:25 | 显示全部楼层
かわいい子には旅をさせよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 00:54:28 | 显示全部楼层
へえ?
「かわいい子には旅をさせよ」って?
ちょっと意味を教えて頂きますか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 05:39:30 | 显示全部楼层
要让他经历风雨,见见世面
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 10:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表