咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 789|回复: 5

[翻译问题] 紧急求助 一首和歌的翻译

[复制链接]
发表于 2007-1-29 20:12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
延历二十二年(八〇三)三月庚辰,天皇赐遣唐大使藤原葛野麻吕和歌:
「このさけは、おほにはあらず、たひらかに、かへりませと、いはひたるさけ」
请问这首和歌大意是什么?
因为没有不知道这是和歌具体被收在哪本书中,颇为难查,哪位达人能提供具体出处也不胜感激。
急求增援!!谢谢!!

[ 本帖最后由 diandian 于 2007-1-29 12:29 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 22:18:09 | 显示全部楼层
如果把さけ理解为酒的话
我的参考译文:
薄酒表朕意,望汝平安归.

[ 本帖最后由 kohin 于 2007-1-29 15:32 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 22:27:52 | 显示全部楼层
没想到时隔2小时还能座个沙发,这个版块可不多见噢,哈哈!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 22:34:55 | 显示全部楼层
此酒は 多には非ず 平かに 歸りきませと 祝ひたる酒
この酒は多くないけど、無事に帰ってきてくださいとの祝い酒だ。
此酒虽不丰,愿祝平安归
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 22:43:42 | 显示全部楼层
原帖由 kawaiipeace 于 2007-1-29 14:34 发表
此酒は 多には非ず 平かに 歸りきませと 祝ひたる酒
この酒は多くないけど、無事に帰ってきてくださいとの祝い酒だ。
此酒虽不丰,愿祝平安归
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-30 02:36:32 | 显示全部楼层
非常感谢诸位达人!!!
小弟叩谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 08:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表