咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 987|回复: 6

[语法问题] 急救! と言っても言い過ぎではない。

[复制链接]
发表于 2007-1-31 17:32:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
と言っても言い過ぎではない。
这个语法表示的什么意思。
君のせいでみんなが迷惑した、と言っても言い過ぎではありません。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-1-31 13:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 17:38:31 | 显示全部楼层
直译的话---可以说是因为你的原因给大家添了麻烦也不过分。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 17:38:58 | 显示全部楼层
原帖由 wangdaojing 于 2007-1-31 09:32 发表
と言っても言い過ぎではない。
这个语法表示的什么意思。
君のせいでみんなが迷惑した、と言っても言い過ぎではありません。

就因为你才很大家带来麻烦,即使这么说也不过分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-31 17:43:45 | 显示全部楼层
と的前面一定是过去式吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 17:51:49 | 显示全部楼层
不一定吧.
看内容啦.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 17:58:37 | 显示全部楼层
と:動機,理由などを表す。と言って。と思って
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 22:06:51 | 显示全部楼层
原帖由 wangdaojing 于 2007-1-31 09:43 发表
と的前面一定是过去式吗?


不一定。
このクラスの生徒は全員日本語能力試験一級に簡単に合格できる力があると言っても言い過ぎではない。

※過言(かごん)ではない
↑この言葉も覚えておいて損はないと言っても言い過ぎではない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-5 14:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表