咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 597|回复: 2

[词汇问题] 潤うと潤むの区別が何ですか

[复制链接]
发表于 2007-2-1 02:49:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
同じ自動詞で、湿潤という意味があるんですが、では、この二つ単語はどのように分けるんですか?

また、諌める(いさめる)と戒める(いましめる)の区別が何ですか

[ 本帖最后由 kappacao 于 2007-1-31 18:57 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-2-1 02:57:07 | 显示全部楼层
潤う:水気を含む。湿る。みずみずしくなる。
/湿,滋润 。它强调的是水气,水分很重。  *雨で草木が潤う。

潤む:湿り気を帯びる。
/湿润,弄得模糊不清。它的“湿润”主要是指眼泪。一般表示眼里含泪的时候用。 *目が潤む。

[ 本帖最后由 優香 于 2007-1-31 18:58 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-1 03:06:52 | 显示全部楼层
忠告、注意などの意味を表す場合、「諫める」は多く目上に対して言う言葉です。*部長の深酒を諫める。
これに対して「戒める」は禁じられていることなどを教えさとして、慎ませるという感じが強く、目上に対しては使いにくい言葉でしょう。  *遅刻した生徒を戒める。*子供のいたずらを戒める。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 15:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表