咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 551|回复: 6

幾個問題

[复制链接]
发表于 2004-7-29 16:12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  請問:

1. 『海で泳ぐ』和『海に泳ぐ』有甚麼分別嗎?

2. 『ありがとう』的關西話是甚麼?

3. 游泳池除了用『プール』,還有其他的嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-29 16:28:43 | 显示全部楼层
1。
有区别
2。
おおきいに
3。
水泳場
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-29 17:00:05 | 显示全部楼层
1、[海に泳ぐ]という言い方がない。
[海に泳ぎに行く]という。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-29 17:37:04 | 显示全部楼层
我觉得还是で と に的用法区别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-29 17:45:43 | 显示全部楼层
海で泳ぐ:[上、下、前、后、左、右]比较随意的游啊游。

海を泳ぐ:[A——B]从A 游到B。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-29 18:52:33 | 显示全部楼层
海を泳ぐ:[A——B]从A 游到B。
实际上就这个问题我也请教了以前的老师,他的回答是:人不可能畅游大海。所以一般都说 海で泳ぐ
个人意见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-29 20:05:14 | 显示全部楼层
海に泳ぐ
还是有的,说到「魚」的时候,通常会用到「に」

海に泳ぐ魚
海の中に泳ぐ魚

大概是水面和水底的区别吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 16:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表