このところ東京では、暖冬というより春が来てしまったような陽気が続いている。北国も雪が少なく、「さっぽろ雪まつり」では雪像をつくる雪を山から運んだという。記録的な暖冬になりそうだが、あの温暖化によるのだろうか。
近来的的东京,与其说是暖冬,倒不如说一直持续着春已到来的晴好天气。北国亦降雪不多,据说“札幌冰雪节”上制作雪雕所用冰雪均是山上搬运下来的。这似乎要成为创纪录的暖冬了,但或者这是温室化效应所致的吧。
先日、世界の科学者らによる「気候変動に関する政府間パネル」の作業部会が、深刻な内容の報告書を承認した。温暖化は確実に進んでおり、21世紀末には1・8~4度ほど気温が上昇、海面は18~59センチ上昇すると警告した。
前几日,由世界科学家组成的“关于气候变化专门委员会”的工作会议上,人们对一份内容深刻的报告书达成共识。它警示人们,温室化效应确实在不断推进中,到21世纪末,气温将上升1.8~4度,海平面将上升18~59厘米。
大洋に浮かぶ島々だけではなく、海抜ゼロメートル地帯のある日本の都市にも大きな害を及ぼす。海辺は激変し、高い護岸を巡らせた異様な姿になりかねない。
不仅是悬浮于大洋中的岛屿,温室效应对那些位于海拔为零的一些日本城市也将造成巨大危害。海边将产生激变,极可能出现高高海堤围绕的异样情形。
安部公房の小説「第四間氷期」は、大方の陸地が水没するような未来を想定している。二酸化炭素の増加も出てくるが、海底火山の大噴火で放出された水蒸気で海水が増えることが水没の直接の原因と語られる。
安部公房在小说《第四纪冰期》中,设想了未来大部分陆地被海水淹没的情形。小说中写道,二氧化碳也不断增加,由于海底火山大爆发而释放出的水蒸气使得海水增加,这是陆地被水淹没的直接原因。
人類の存続のため、人間は水中で生きられる「水棲人」に改造される。ある水棲人の少年が、昔「東京」と呼ばれた水中遺跡を訪ねた後、海面からわずかに頭を出した小島へとたどりつく。「風の音楽」を聞こうとするが、エラ呼吸なので息苦しい。「しかし、待望の風は吹いていた。とりわけ風が眼を洗い、それにこたえるように、何かが内側からにじみだしてくる。彼は満足した」(新潮文庫)。
为人类得以延续,人们被改造成能够在水中生存的“水栖人”。某位少年水栖人,在探清以前被称之为“东京”的水中遗址后,探寻来到仅露出海平面些许的小岛上。他希望能听到“风之音乐”,却因为用鳃呼吸而感觉呼吸困难。 “然,期待之风拂过,清爽之风尤令双眸清澈。好似为了回应这些,什么东西从他身上渗出。他满足了(新潮文库)。
少年のDNAに刻まれた、はるか遠い記憶が、彼を地上に引き寄せたのだろうか。小説ほどではないにしろ、温暖化で陸地を失うことは、風を失うことでもある。
或是那镌刻于少年身上,遥远的记忆将他拉回陆地的吧。即便现实情况不似小说那般严重,但因温室化而丧失的陆地,同样也使人们失去了自然之风。
|